Traducción generada automáticamente
Afraid
Amel Larrieux
Asustado
Afraid
Sueño contigo las noches
I dream of you nights
Y de día también
And daytime too
Como si alguien me hubiera deslizado algo
Like someone slipped me something
Y que algo eres tú
And that something's you
Casi entró en una pared
Almost walked into a wall
Imaginando tu abrazo
Imagining your embrace
Tengo que sacarme del pensamiento
Have to snap myself out of the thought
De tus labios y su deslumbramiento celestial
Of your lips an their heavenly daze
Y la sensación es real
And the sensation is real
La sangre se precipita en
The blood rushes into
Cada lugar como si estuvieras aquí
Each place as if you were here
Elevándome a
Elevating me to
La euforia de los ojos cerrados
Closed eyed elation
El latido del corazón está corriendo
Heartbeat is racing
Esta evocación
This evocation
Me asustó
Got me afraid of
El rapto revolviendo dentro de mí
The rapture stirring inside of me
Me asustó
Got me afraid of
Lo que voy a hacer si consigo que veas
What I'm gonna do if I get you to see
Me dio miedo de ti
Got me afraid of you
Estás tan bien a veces me olvido de respirar
You're so fine sometimes I forget to breathe
Me asustó eso
Got me afraid that
Donde quiera que estés, donde sea que tenga que estar
Wherever you are is wherever I have to be
Las caras se están desvaneciendo
Faces are fading
Sustituido por el tuyo
Replaced with yours
Los cuerpos están cambiando
Bodies are changing
En tu hermosa forma
Into your beautiful form
Oh, sentir tu pulso
Oh to feel your pulse
Golpeando dentro de la mía
Beating inside mine
¿Quieres que presiones contra mí?
Want you to press against me
Como si no lo haces, morirás
Like if you don't you'll die
Y la sensación es real
And the sensation is real
La sangre se precipita en
The blood rushes into
Cada lugar como si estuvieras aquí
Each place as if you were here
Elevándome a
Elevating me to
La euforia de los ojos cerrados
Closed eyed elation
El latido del corazón está corriendo
Heartbeat is racing
Esta evocación
This evocation
Me asustó
Got me afraid of
El rapto revolviendo dentro de mí
The rapture stirring inside of me
Me asustó
Got me afraid of
Lo que voy a hacer si consigo que veas
What I'm gonna do if I get you to see
Me dio miedo de ti
Got me afraid of you
Estás tan bien a veces me olvido de respirar
You're so fine sometimes I forget to breathe
Me asustó eso
Got me afraid that
Donde quiera que estés, donde sea que tenga que estar
Wherever you are is wherever I have to be
Debes ser pariente de la luna
You must be kin to the moon
Porque cuando estás arriba y fuera y lleno
'Cause when you're up and out and full
Podría estar en cualquier lugar y sentir la atracción
I could be anywhere and feel the pull
Susurrando a mi océano
Whisperin' to my ocean
Tu resplandor es néctar
Your glow is nectar flowin'
En mi columna vertebral
Into my spine
Y esta es la razón por la que estoy
And this is why I am
Miedo de
Afraid of
El rapto revolviendo dentro de mí
The rapture stirring inside of me
Me asustó
Got me afraid of
Lo que voy a hacer si consigo que veas
What I'm gonna do if I get you to see
Me dio miedo de ti
Got me afraid of you
Estás tan bien que a veces me olvido de respirar
You're so damn fine sometimes I forget to breathe
Me asustó eso
Got me afraid that
Donde quiera que estés, donde sea que tenga que estar
Wherever you are is wherever I have to be
Dondequiera que estés es donde yo tenga que estar
Wherever you are is wherever I have to be....
Donde quiera que estés
Wherever you are
Dondequiera que estés es donde yo tenga que estar
Wherever you are is wherever I have to be....
Donde quiera que estés
Wherever you are
(Es donde tengo que estar
(Is wherever I have to be
Si quieres estar conmigo
If you want to be with me
Te amo
I love you
Necesitas estar conmigo
Need to be with me
Sí, sí, sí)
Yeah, yeah, yeah)
Dondequiera que estés es donde yo tenga que estar
Wherever you are is wherever I have to be…
Donde quiera que estés
Wherever you are…
Donde sea
Wherever…
(Tú, tú, tú
(You, you, you…
Donde quiera que quiera estar
Wherever I wanna be
Quiero ser, quiero ser)
I wanna be, I wanna be)
Donde sea, donde sea
Wherever, wherever…
Donde quiera que estés
Wherever you are…
¿Dónde, sí...?
Where, yeah…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amel Larrieux e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: