Traducción generada automáticamente

push up bra
Amelia Moore
Sostén con relleno
push up bra
Me recuerdas a mi sostén con rellenoYou remind me of my push up bra
Solo me sostienes cuando te pongoOnly hold me up when I put you on
Me siento mucho mejor, mejor, mejor cada vez que te quitoI feel so much better, better, better every time I take you off
Chico, te encanta llenarme de cumplidosBoy, you love to shower me in compliments
Ropa interior y chocolate, aumentando mi confianzaLingerie and chocolate, building up my confidence
El problema es que todo es para la aparienciaThe problem is you all for show
Material barato, tan incómodoCheap material, so uncomfortable
Sin espalda, sin soporteHow spineless, backless
Dices cualquier cosa para que esté en tu colchónSaying anything to get me on your mattress
Hay un alambre afilado en la telaThere's a razor sharp wire in the fabric
Y me está rozando mal, así que te cortoAnd it's rubbing me wrong, so I'm cutting you off
Oh, algo en ti, síOoh, something 'bout you, yeah
Me recuerdas a mi sostén con rellenoYou remind me of my push up bra
Solo me sostienes cuando te pongoOnly hold me up when I put you on
Me siento mucho mejor, mejor, mejor cada vez que te quitoI feel so much better, better, better every time I take you off
Me recuerdas a mi sostén con rellenoYou remind me of my push up bra
Haces un gran problema de algo pequeñoMake a big deal out of something small
Me siento mucho mejor, mejor, mejor cada vez que te quitoI feel so much better, better, better every time I take you off
Buscando a alguien que pueda entenderme bien (mi cuerpo, mi mente)Looking for somebody who can feel me just right (my body, my mind)
Dime, ¿por qué es tan difícil encontrarlo? Es como si estuvieran fuera de mi tallaTell me, why is it so hard to find? It's like they out of my size
Claro que sí, soy 32C ('2C)Damn right I'm a 32C ('2C)
Nerviosa cuando estás cerca de mí (cerca de mí)Uptight when you come around me (come around me)
A veces tienes que dejar que las chicas respiren (déjalas respirar)Sometimes you gotta let the girls breathe (let 'em breathe)
Oh, tienes que dejar que esas chicas respirenOoh, you gotta let them girls breathe
Me recuerdas a mi sostén con rellenoYou remind me of my push up bra
Solo me sostienes cuando te pongo (pongo)Only hold me up when I put you on (on)
Me siento mucho mejor, mejor (y sabes que sí), mejor cada vez que te quitoI feel so much better, better (and you know I do), better every time I take you off
Me recuerdas a mi sostén con rellenoYou remind me of my push up bra
Haces un gran problema de algo pequeñoMake a big deal out of something small
Me siento mucho mejor, mejor, mejor cada vez que te quitoI feel so much better, better, better every time I take you off
(Mejor, mejor, mejor, mejor, mejor)(Better, better, better, better, better)
Me recuerdas a mi sostén con rellenoYou remind me of my push up bra
Me recuerdas, síYou remind me, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amelia Moore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: