Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.148

see through (remix)

Amelia Moore

Letra

transparent (remix)

see through (remix)

Seul depuis que je suis revenu de l'enferLonely ever since I made it back from Hell
Celui qui a dit qu'il vaut mieux aimer et perdre quelqu'unWhoever said it's better to love and lose someone
N'a jamais perdu sa propre âmeNever lost themselves
Une fois que tu penses me connaîtreOnce you think you know me
Je change tout chez moiI change everything about myself
Mais il n'y a nulle part où fuir quand il s'agit de toiBut there's nowhere to run when it comes to you
Tout mon camouflage fondAll my camouflage melts

Et soudain je deviens transparentAnd suddenly I'm see-through
Chaque fois que je te vois, c'est vraiWhenever I see you, it's true
Verre, glace, dentelle blanche, ne cachera pas mon visageGlass, ice, white lace, won't hide my face
Je suis transparent pour toi, pour toi (hey, hey, hey, hey)I'm see-through for you, for you (hey, hey, hey, hey)

Pince-moi quand je rêve même si tu me fais somnolerPinch me when I'm dreaming even though you make me doze off
Des conversations stimulantes me font enlever mes vêtementsStimulating conversations make me take my clothes off
La seule qui me voit, bébé, je ne peux pas te mentirThe only one who sees me, baby, I can't lie to you
Tu me donnes des palpitations, mets-moi en soins intensifsGive me palpitations, put me in the ICU
D'habitude je fuis l'amourUsually I'm running far from love
Loin de quiconque qui me fait m'ouvrirFar away from anyone who makes me open up
Tu me vois venir, tu as vu mon bluffYou see me coming, called my bluff
Tu me rends plus doux, je pensais que j'étais durYou make me softer, I thought that I was tough
Comment tu fais ça ?How do you do that?
Comment tu me vois ? Mec, j'en ai besoinHow you see me? Boy, I need that
Tu as déshabillé mon âmeYou undressed my soul
Je n'ai jamais été aussi vulnérableI've never been this vulnerable

Mais soudain je deviens transparent (transparent, bébé)But suddenly I'm see-through (see-through, baby)
Chaque fois que je te vois, c'est vraiWhenever I see you, it's true
Verre, glace, dentelle blanche, ne cachera pas mon visageGlass, ice, white lace, won't hide my face
Je suis transparent pour toi, pour toi, pour toi (oh, oh, oh, oh, oh, oh)I'm see-through for you, for you, for you (oh, oh, oh, oh, oh, oh)

Je cours, mes yeux coulent, j'ai ruiné mon mascara, bébéI'm running, eye running, I ruined my mascara, baby
J'ai juste peur que tu vois vraiment ce que je cache dans l'ombre, peut-êtreI'm just scared you'll really see what I keep in the shadows, maybe
Ah, brille dans le noirAh, glow in the dark
Tu vois tout, tu vois toutYou see it all, you see it all
Tu me connais trop bienYou know me too well
Je veux que tu viennes et que tu me déballesI want you to come and unravel me
Viens détruire mes mursCome tear my walls down

Soudain je deviens transparentSuddenly I'm see-through
Chaque fois que je te vois, c'est vraiWhenever I see you, it's true
Hey, verre (verre), glace (glace), dentelle blanche (dentelle blanche), ne (ne) cachera (cachera) pas (pas) mon visage (mon visage)Hey, glass (glass), ice (ice), white lace (white lace), won't (won't) hide (hide) my face (my face)
Je suis transparent (transparent) pour toiI'm see-through (See-through) for you

Je suis là avec mon stringI'm standing there with my thong on
Grosse ambiance, mets ma chansonBig mood, put my song on
Alors Amelia joue en fondSo Amelia's playing in the background
Je me produis pour lui comme si c'était plein à craquerI perform for him like it's packed out
Replié, wonton, pom-pom girl, serre les pomponsFolded up, wonton, cheerleader, squeeze the pom-poms
Vois à travers mes petits regards en coin, sais que mon cœur est plus grand que mes seinsSee through my little side-eyes, know my heart bigger than the tatas
Très peu de gens avec qui je me vois, pensant à long terme, parlant parentalitéVery few I see myself with, thinking long-term, talking parenting
Et mon dernier mec, c'est embarrassant, aucune comparaison, ils pourraient nous associer comme (quoi ?)And my last nigga, that's embarrassing, no comparison, they could pair us with like (what?)
Hein, enfin, un homme maintenantHuh, finally, a man now
Il a construit la table avec sa bite à l'air, je me bats pour lui pour que ça dépasse commeBuilt the table with his dick out, go hard for him so it stick out like

Personne, personne, personne (comme personne)Nobody, nobody, nobody (like nobody)
Me voit comme toi (ayy, ayy)See me like you do (ayy, ayy)
Personne, personne, personne (personne ne me voit comme toi, ah)Nobody, nobody, nobody (nobody see me like you do, ah)
Me voit comme toiSee me like you do
Personne, personne, personneNobody, nobody, nobody
Personne ne me voit comme— (ah-da-ah)Nobody see me like— (ah-da-ah)
(Da-da-da-da, da-da-da, da-da-da)(Da-da-da-da, da-da-da, da-da-da)
Personne, personne, personne (personne ne me voit comme toi, bébé)Nobody, nobody, nobody (no one see me like you, babe)
Me voit comme toi (comme, toi, comme)See me like you do (do, you do, do)

Escrita por: Amelia Moore / Coco Jones. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amelia Moore y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección