Traducción generada automáticamente
Boêmio (Depois dos Arcos II)
Amélia Rabello
Bohemio (Después de los Arcos II)
Boêmio (Depois dos Arcos II)
Me gusta salir y caminarEu gosto mesmo é de sair e andar
Caminar sin rumbo a ningún lugarAndar a esmo pra nenhum lugar
Ver a las chicas por el placer de mirarVer as meninas por prazer de olhar
Desde una esquina o desde un barDe um canto de esquina ou de um balcão de bar
Siempre me encuentro con otro igualSempre me esbarro com mais um xará
Enciendo un cigarro y vuelvo a andarFilo um cigarro e volto a caminhar
Y en el humo que se pierde en el aireE na fumaça que some no ar
Dejo que la imaginación vueleDeixo a imaginação voar
Me gusta la ronda de la noche con lunaEu gosto da ronda da noite que tem luar
En el suburbio lejano o a la orilla del marNo subúrbio distante ou na beira do mar
El vaivén de los amantes en un hotel vulgarO vai e vem dos amantes num hotel vulgar
Las vitrinas de un bazarOs vitrôs de um bazar
En la paz del silencio de la noche es tan bueno pensarNa paz do silêncio da noite é tão bom pensar
Y también me gusta silbarE eu também gosto de assoviar
Una canción para un corazónUma canção p'rum coração
Que vive de ilusiones y soñarQue vive de ilusão sonhar
Me gusta mucho poder charlarEu gosto muito é de poder prosar
Cualquier tema que alguien quiera sacarQualquer assunto que alguém puxar
Un breve encuentro por ahí, no séUm breve encontro por aí, sei lá
En el punto de los músicos o en el billarNo ponto dos músicos ou no bilhar
Siento la sangre bohemia pulsar en míSangue boêmio eu sinto em mim pulsar
Creo que es un premio saber llevarAcho que é um prêmio seu eu souber levar
Espero que llegue la noche de lunaTorço pra noite de lua chegar
Porque siento que la calle me llamaPois sinto a rua me chamar
Me gusta lo que ya es parte, yaEu gosto do que já faz parte, já
El pregón del periódico, el cordel popularO pregão do jornal, o cordel popular
Los pícaros, los borrachos, el "trotoir"Os malandros, os bêbados, o "trotoir"
Vida de "Dios dirá"Vida de "Deus dará"
También soy parte de la noche y cuando paseTambém faço parte da noite e quando eu passar
Si quieren, puedo cantarSe quiserem eu posso cantar
Una canción para un corazónUma canção p'rum coração
Que vive de ilusiones y llorarQue vive de ilusão chorar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amélia Rabello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: