Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 424

ChikuTaku

Amelia Watson

Letra

ChikuTaku

ChikuTaku

C'est ça, je ne suis pas qu'un détective !That's right, I'm not just a detective!
Je suis un voyageur temporel ! Regarde ça !I'm a time traveler! Watch this!

Quand on s'est rencontrés (hey hey !)When we first met (hey hey!)
Je me demande ce que tu penses de moiI wonder what you think of me
L'image était claire (hey hey !)The image was set (hey hey!)
C'était une histoire parfaiteIt was a perfect narrative
Mais avec le temps, j'ai oublié de cacherBut as time went by, I forgot to hide
Les rires qui venaient si naturellementThe laughs that came so naturally
À travers les bas et les hauts, je me demandais pourquoiThrough lows and highs, I'd wonder why
J'ai jamais pensé que tu partiraisI ever thought you would leave
Maintenant peu importe où ou quand nous sommesNow no matter where or when we are
Je sais que c'est toi sur qui je peux compterI know it's you I can count on
Magique, mythiqueMagical, mythical
Rien ne peut nous arrêter maintenantNothing can stop us now
Allons-y !Let's go!

Chikutaku, où est passé le temps ?Chikutaku, where'd the time go?
Wakuwaku, comment devrais-je le savoir ?Wakuwaku, how should I know?
Pourquoi a-t-on l'impression que quand tu es là avec moiWhy it seems when you're here with me
L'horloge ne s'arrête pas de tourner ?The clock won't stop spinning?
Wapu wapu wapu wapuWapu wapu wapu wapu
Dokidoki, les cœurs battent plus viteDokidoki, hearts beat faster
Tomodachi, amis pour toujoursTomodachi, friends forever
Il est clair de voir que ce mystèreIt's clear to see that this mystery
A été résolu immédiatementWas solved immediately
Jikuu no yugamiJikuu no yugami

Ça fait si longtemps (hey hey !)It's been so long (hey hey!)
Depuis que j'ai ri si fort que j'ai pleuréSince I laughed so hard I cried
Maintenant tu es arrivé (hey hey !)Now you came along (hey hey!)
Ça arrive presque à chaque foisIt happens almost every time
Que j'entends ta voix, je n'ai pas le choixThat I hear your voice, I'm left no choice
Que de te faire savoir ce que tu représentes pour moiBut to let you know what you mean to me
En spirale, le temps qui sauteSpiraling, time skipping
À travers des souvenirs précieuxThrough treasured memories
Maintenant peu importe d'où nous venonsNow no matter where or when we're from
Notre amitié est élémentaireOur friendship's elementary
Affaire classée, maintenant tu saisCase closed, now you know
Rien ne peut nous arrêter maintenantNothing can stop us now
Allons-y !Let's go!

Chikutaku, où est passé le temps ?Chikutaku, where'd the time go?
Wakuwaku, comment devrais-je le savoir ?Wakuwaku, how should I know?
Pourquoi a-t-on l'impression que quand tu es là avec moiWhy it seems when you're here with me
L'horloge ne s'arrête pas de tourner ?The clock won't stop spinning?
Wapu wapu wapu wapuWapu wapu wapu wapu
Dokidoki, les cœurs battent plus viteDokidoki, hearts beat faster
Tomodachi, amis pour toujoursTomodachi, friends forever
Il est clair de voir que ce mystèreIt's clear to see that this mystery
A été résolu immédiatementWas solved immediately
Jikuu no yugamiJikuu no yugami

Bien que chaque jour nous vieillissonsThough each day we're older
Ce que l'avenir nous réserve n'est pas pas pas à nous de le savoir encoreWhat the future holds is not not not for us to know yet
C'est parti parti parti avant qu'on ne s'en rende compteIt's gone gone gone before we know it
Alors résolvons la questionSo let's solve the question
Nous pouvons faire en sorte que chaque secondeWe can make each second
Chikutaku, dure pour toujoursChikutaku, last forever
Wakuwaku, c'est maintenant ou jamais !Wakuwaku, it's now or never!

Chikutaku, où est passé le temps ?Chikutaku, where'd the time go?
Wakuwaku, comment devrais-je le savoir ?Wakuwaku, how should I know?
Pourquoi a-t-on l'impression que quand tu es là avec moiWhy it seems when you're here with me
L'horloge ne s'arrête pas de tourner ?The clock won't stop spinning?

Wapu wapu wapu wapuWapu wapu wapu wapu
Dokidoki, les cœurs battent plus viteDokidoki, hearts beat faster
Tomodachi, amis pour toujoursTomodachi, friends forever
Il est clair de voir que ce mystèreIt's clear to see that this mystery
A été résolu immédiatementWas solved immediately
Jikuu no yugamiJikuu no yugami

C'est ça, je ne suis pas qu'un détective !That's right, I'm not just a detective!
Je suis un voyageur temporel ! Regarde ça !I'm a time traveler! Look at this!

Escrita por: Wunder Riku, Amelia Watson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amelia Watson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección