Traducción generada automáticamente

A Better Haircut
Amélie - A New Musical
Un mejor corte de pelo
A Better Haircut
[Suzanne][Suzanne]
Estaba trabajando en el circoI was working in the circus
Con mi novioWith my boyfriend
Estaba volteando de un trapecio altoI was flipping from a high trapeze
Yo volaba y él siempre me atrapabaI'd fly off and he'd always catch me
Todo iba perfecto en el circoEverything was going perfect in the circus
Hasta el día en que me dejó caerUntil the day he dropped me
Y luego me dejó por la señora tatuadaAnd then dropped me for the tattooed lady
[Gina y Georgette][Gina & Georgette]
¡Se rompió la pierna en siete lugares!She broke her leg in seven places!
[Suzanne][Suzanne]
Lo hiceI did
[Gina y Georgette][Gina & Georgette]
¡Mira a la señora tatuada ocupar su lugar!Watch the tattooed lady take her place!
[Suzanne][Suzanne]
¡Y perdí mi trabajo, perdí mi camino!And lost my job, lost my way!
¡Hasta que por fin compré este café!'Til at last I bought this cafe!
[Gina, Georgette y Suzanne][Gina, Georgette & Suzanne]
Y parece que todos los tipos que conozcoAnd it seems that every single guy that I know
¡Tiene otra dama en el show paralelo!Has another lady on the side show!
[Georgette][Georgette]
Sabes que nuestra chica es un huevo frágilYou know our girl's a fragile egg
[Gina][Gina]
¡No le rompas el corazón!Don't you break her heart!
[Suzanne][Suzanne]
¡O romperle las piernas!Or break her legs!
[Suzanne, Gina y Georgette][Suzanne, Gina & Georgette]
No lo hagasDon't you
[Gina][Gina]
Conocí a un fontanero en el metroI met a plumber on the metro
Con cinturón de herramientasWith a tool belt
Era un poco calvo pero bueno en la camaHe was kinda bald but good in bed
Y arreglé mi radiador con fugasAnd fixed my leaky radiator
[Georgette][Georgette]
Así que salimos a unas pocas citasSo we go out on a few dates
Entonces es demasiado tardeThen it's too late
Cuando tratas de salirWhen you try to leave
[Gina y Georgette][Gina & Georgette]
Los acechadores celosos y locos vienen más tardeThe jealously and crazy stalking all come later
[Georgette][Georgette]
No la trates como a una grabadoraDon't you treat her like a tape recorder
[Gina][Gina]
Ella no es una camarera que va a tomar su ordenShe's not a waitress who will take your order
[Gina y Georgette][Gina & Georgette]
Trae tu comidaBring your food
Llena tus recambiosFill your refills
[Suzanne][Suzanne]
Excepto cuando se trabaja en los molinos de vientoExcept when working at the windmills
[Gina y Georgette][Gina & Georgette]
Parece que cada uno de los tipos que pasea porIt seems that every single guy that strolls by
No se detiene hasta que controle miDoesn't stop till he controls my
Cada pensamiento, cada movimientoEvery thought, every move
[Georgette][Georgette]
¿Eres lo mismo?Are you just the same
[Gina][Gina]
¿Puedes probar?Can you prove
[Gina, Suzanne y Georgette][Gina, Suzanne & Georgette]
Que túThat you
A tiYou
Son un amante para las edadesAre a lover for the ages
¿Puedes probar queCan you prove that you
[Georgette][Georgette]
No son muy contagiososAre not highly contagious
[Gina, Suzanne y Georgette][Gina, Suzanne & Georgette]
Oh, síOh yes
[Geogette][Geogette]
El amor es sólo otro diagnósticoLove is just another diagnosis
Como la vaginosis bacterianaLike bacterial vaginosis
[Gina, Suzanne & Georgette][Gina,suzanne & georgette]
Una vez que estás en ella, estás comprometidoOnce you're in it, you're committed
[Georgette][Georgette]
¡A todo lo que has transmitido!To everything that you've transmitted!
[Gina, Suzanne & Georgette][Gina,suzanne & georgette]
Si vas a ser el tipo para salir con ellaIf you're going to be the guy to date her
Dale espacio y no la sofoquesGive her space and don't suffocate her
Podrías hacer que pararan y miraran fijamenteYou might make 'em stop and stare
Pero te vendría bien un mejor corte de peloBut you could use a better haircut
[Georgette][Georgette]
El amor es sólo otro diagnósticoLove is just another diagnosis
Como la varicela, la gripe porcina, el estreptococoLike chicken pox, swine flu, streptococcus
Neumonía ambulante, paperas, herpes, hepatitisWalking pneumonia, mumps, herpes, hepatitis
Sífilis, tétanos, virus del papiloma humanoSyphilis, tetanus, human papillomavirus
Pero la madre de todas las enfermedadesBut the mother of all diseases
Eso trae a los más poderosos a sus rodillas esThat brings the mightiest to their knees is
¡Amor, amor, amor!Love, love, love!
[Suzanne & Gina][Suzanne & gina]
A tiYou
Podría ser un amanteMight be a lover
¡Para los siglos!For the ages!
¡Pero puedes probar que tú!But can you prove that you!
No son muy contagiososAre not highly contagious
¿Qué?[Nino]
No hay promesas que pueda darteThere's no promises that I can give you
No hay garantía de que viviremos hasta los 80There's no guarantee we will live to 80
Sin romper ni hacer miserables el uno al otroWithout breaking up or making each other miserable
Pero sabes que creo que ella me entiendeBut you know I think she understands me
No sé por qué lo entenderíaI don't know why she would I understand
Puede que ni siquiera sienta lo mismoShe may not even feel the same
La amoI love her
Y no sé su nombreAnd I don't know her name
[Georgette][Georgette]
Aquí está su númeroHere's her number
Y direcciónAnd address
Amélie PoulainAmélie poulain
Probablemente te esté esperando en su casaShe's probably waiting for you at her home
Ahí lo tienesThere you go
Todo bien ahoraAll good now
DisfrutarEnjoy
[Gina, Suzanne, & Georgette][Gina, suzanne, & georgette]
Todo el tiempo, mientras el amor nos infectaAll the while, while love infects us
El efecto secundario es que el amor nos conectaThe side effect is that love connects us
Todo a través de ahoraAll through now
Ahí lo tienesThere you go
¡Vaya!Woah!
¡Sí! ¡Sí!Yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amélie - A New Musical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: