Traducción generada automáticamente

Unsweetened Lemonade
Amélie Farren
Limonada Ácida
Unsweetened Lemonade
Mis ojos están hechos de ácidoMy eyes are made of acid
Y mi lengua es afilada de rencorAnd my tongue is sharp with spite
Soy un buscador de atención con demasiado orgulloAttention whore with too much pride
No hay a quien no pelearíaThere’s no one I wouldn’t fight
No me gusta la confrontaciónI don’t like confrontation
Pero estoy mirando al SolBut I'm staring at the Sun
No pararé hasta que mis ojos se pongan rojosI won’t quit until my eyes go red
Terminaré lo que se ha comenzadoI’ll finish what’s begun
Follé al segador porque sabíaI fucked the reaper ‘cause I knew
Que mi tiempo se acercaba, ¿no lo ves?My time was coming, can’t you see?
Iba a morir a los 12 o a los 93I was either gonna die at 12 or 90-fucking-3
Haría cualquier cosa por veinte dólaresI’d do anything for twenty bucks
Vendería mi alma amargaI’d sell my sour soul
Porque la limonada es amarga hasta que‘Cause lemonade is bitter ‘till you
Endulzas el tazónSweeten up the bowl
Y estoy sentado en el bañoAnd I'm sitting in the bathroom
Llorando lágrimas cítricasI'm crying citrus tears
Todo lo que solía amarEverything I used to love
Se ha descompuesto con los añosDecayed over the years
Es difícil terminar las oracionesIt’s hard to finish sentences
Venderé mi orgullo en su lugarI’ll sell my pride instead
Porque es más fácil concentrarse‘Cause it’s easier to focus
Soy solo el precio sobre mi cabezaI'm just the price above my head
La gente piensa que soy bonitaPeople think I'm pretty
Así que alquilaré una habitación de hotelSo I’ll buy a hotel room
Un cliché de una cama sin la tensiónOne bed trope without the tension
La niña y su novioThe child and her groom
Follé al segador porque sabíaI fucked the reaper ‘cause I knew
Que mi tiempo había llegado, ¿por qué no lo ves?My time had come, why can’t you see?
No morí a los 12I didn’t die at 12
Supongo que estoy aquí hasta los 93I guess I'm here ‘till 93
Haría cualquier cosa por veinte dólaresI’d do anything for twenty bucks
Vendería mi alma amargaI’d sell my sour soul
Porque la limonada es amarga hasta que‘Cause lemonade is bitter ‘till you
Endulzas el tazónSweeten up the bowl
Y estoy sentado en el bañoAnd I'm sitting in the bathroom
Llorando lágrimas cítricasI'm crying citrus tears
Todo lo que solía amarEverything I used to love
Se ha descompuesto con los añosDecayed over the years
Enemigos a amantes pero túEnemies to lovers but you’ll
Nunca poseerás mi corazónNever own my heart
Unilateral, es patéticoOne sided, it’s pathetic
Cómo piensas que eres inteligenteHow you think you’re being smart
Padres inútiles hacen hijos estúpidosWorthless parents make stupid kids
La manzana nunca se alejaThe apple never strays
Tu conciencia nunca se comprometeYour conscience never compromised
Y el ego, nunca pagaAnd ego, never pays
Haría cualquier cosa por veinte dólaresI’d do anything for twenty bucks
Para sentirme más en controlTo feel more in control
Porque los corazones de limón son amargos hasta queCause lemon hearts are bitter ‘till you
Endulzas el almaSweeten up the soul
Y estoy sentado en el bañoAnd I'm sitting in the bathroom
Sollozando lágrimas cítricasI'm sobbing citrus tears
Todo lo que amaréEverything I’ll ever love
Se ha descompuestoDecayed
Con los añosOver the years



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amélie Farren y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: