Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.585

La Garde-robe d'Elizabeth

Amélie Les Crayons

Letra

El armario de Elizabeth

La Garde-robe d'Elizabeth

Elizabeth en frente de su armario
Elizabeth devant sa garde-robe

A las 7:32am arrancándolos
A 7h32 s'arrache les ch'veux

Elizabeth en frente de su armario
Elizabeth devant sa garde-robe

Nunca sabes lo que quiere
Sait jamais ce qu'elle veut

Tiene demasiados suéteres, sombreros y bragas
Elle a trop d'pulls, de ch'mises et de culottes

De calcetines, zapatos y frocs
De chaussettes, de chaussures et de frocs

Abrigos de mochila, camisetas sin mangas
De manteaux de nus-dos, de débardeurs

Vestido y sastres
De robe et de tailleurs

Bufandas, jerseys, leggings
De foulards, de maillots, de jambières…

Elizabeth desesperada
Elizabeth désespère…

Ella siente que sus piernas huyendo
Elle sent ses jambes qui se dérobent

A las 8:07, se va a la cama en el suelo
A 8h07, elle se couche par terre

Elizabeth en frente de su armario
Elizabeth devant sa garde-robe

Los brazos en la cruz se ven en el aire
Les bras en croix le regard en l'air

Acaba de oír el tiempo
Elle vient d'entendre la météo

¿Quién le dice que ni frío ni calor?
Qui lui dit ni froid ni chaud

Hoy se mezclará
Aujourd'hui ce sera mitigé

Definitivamente no ha ayudado
Décidément elle n'est pas aidée

Elizabeth en frente de su armario
Elizabeth devant sa garde-robe

A las 8:25, se reúne
A 8h25, se ressaisit

Elizabeth en frente de su armario
Elizabeth devant sa garde-robe

Decide vestirse de gris
Décide de s'habiller en gris

Pero tiene demasiados suéteres, sombreros y bragas grises
Mais elle a trop d'pulls, de ch'mises et de culottes grises

Calcetines, zapatos y frocs grises
De chaussettes, de chaussures et de frocs gris

Abrigos de mochila, camisetas sin mangas
De manteaux de nus-dos, de débardeurs

Vestido gris y sastres
De robe et de tailleurs gris

Bufandas, jerseys, leggings grises
De foulards, de maillots, de jambières grises…

La crisis de Elizabeth
Elizabeth crise…

Elizabeth en frente de su armario
Elizabeth devant sa garde-robe

A las 8:43am tiene la opción
A 8h43 a le choix

Elizabeth en frente de su armario
Elizabeth devant sa garde-robe

Entre pantalones y una falda de lunares
Entre un pantalon et une jupe à pois

Ella prefiere la falda pero si se enfría
Elle préfère bien la jupe mais si elle prend froid

Con un chaleco, bueno, ¿por qué no?
Avec un gilet, ben ! Pourquoi pas ?

Es sólo a las 9:23 a.m
C'est seulement à 9h23

Ella está lista, puso medias
Qu'elle est prête elle a mis des bas

Elizabeth en frente del espejo de la cómoda
Elizabeth devant l'miroir de la commode

A las 9:32 no cree sus ojos
A 9h32 n'en croit pas ses yeux

Elizabeth en frente del espejo de la cómoda
Elizabeth devant l'miroir de la commode

Ver una mancha en su chaleco azul
Voit une tache sur son gilet bleu

Ella se quita su chaleco, falda y medias
Elle enlève son gilet, sa jupe et ses bas

Con otra cosa no funcionaría
Avec autre chose ça irait pas

Lleva los pantalones grises esperándola allí
Elle met l'pantalon gris qui l'attendait là

Más que la parte superior, entonces se promete, ella se va
Plus que le haut, après c'est promis, elle y va

Pero tiene demasiados suéteres, sombreros y cuello en V
Mais elle a trop d'pulls, de ch'mises et de cols V

Mangas grandes, correas y cuello alto
De grandes manches, de bretelles et de cols roulés

Bodis, backbacks, tops sin mangas
De bodys, de nus-dos, de débardeurs

Chales y sastres
De châles et de tailleurs

Capas, chaquetas, anorak
De capes, de vestes, d'anorak…

Elizabeth está rompiendo
Elizabeth craque…

Elizabeth en frente de su armario
Elizabeth devant sa garde-robe

A las 9:50am ya no estoy seguro de qué hacer
A 9h50 ne sait plus quoi faire

Elizabeth en frente de su armario
Elizabeth devant sa garde-robe

Ya no encuentra su blusa verde
Ne retrouve plus son chemisier vert

Está segura de que está limpia, lo lavó ayer
Elle est sûre qu'il est propre elle l'a lavé hier

Un regalo de su suegra
Un cadeau de sa belle-mère

Y ella está mirando, buscando, y luego, salta!
Et elle cherche, fouille, et puis, hop !

Ella lo encuentra en una bola bajo un montón de negocios
Elle le trouve en boule sous une pile d'affaires

Elizabeth en frente de su armario
Elizabeth devant sa garde-robe

A las 10 de la mañana está en proceso de planchado
A 10h est en train de repasser

Elizabeth en frente de su armario
Elizabeth devant sa garde-robe

Su bonita blusa
Son joli chemisier

La radio que escucha
La radio allumée elle entend

La noticia de las 10 am anunciada
Les infos de 10h annoncées

Allí Elizabeth es realmente
Là Elizabeth est vraiment

Tarde, ella porque se lo perdió
En retard, son car elle l'a loupé

Ella libera su hierro, su blusa
Elle lâche son fer, son chemisier

Se cierra los ojos
Elle attrape les yeux fermés

Chándal, baloncesto, delantal
Un survêtement, des basket, un tablier

Y salir de su casa, muy mareado
Et sort de chez elle tout mal fagotée.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amélie Les Crayons e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção