Traducción generada automáticamente

Choro da Lua
Amelinha
Lamento de la Luna
Choro da Lua
No me gusta el sabor de la guanábanaNão me agrada o sabor da graviola
Brillando en abundancia en la bandejaBrilhando de fartura na bandeja
Y entregada con la mano sucia de limosnaE dada com a mão suja de esmola
Vengo de los montesVenho dos matos
Y del fondo de los matorralesE do fundo das brenhas
Llevo en el pechoTrago no peito
Marcas de espinasMarcas de espinhos
Llevo en el cuerpoTrago no corpo
Olor a gardeniasCheiro de gardênias
Con tanto cielo abierto para las rapacesCom tanto céu aberto pras rapinas
No sé si mucha gente aún lo percibeNão sei se muita gente ainda percebe
La voz de un simple gallo de campoA voz de um simples galo de campina
No sé si aún se ve la luz de la nocheNão sei se ainda se vê a luz da noite
El diamante lejos de las vitrinasO diamante longe das vitrines
Brillando en el interior de la minaBrilhando no interior da mina
Venga de la floraVenha da flora
Y del seno de la calleE do seio da rua
Llevo en las venas planes y futuroTrago nas veias planos e futuro
Llevo en los ojosTrago nos olhos
El lamento de la lunaO choro da lua



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amelinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: