Traducción generada automáticamente

Sertão Da Lua
Amelinha
Sertão Da Lua
Sertão Da Lua
No hay, oh gente, oh noNão há oh gente, oh não
No hay luna de sertãoNão há luar de sertão
La luna siempre es una lunaA lua é sempre uma lua
Desde la ventana del aviónDa janela do avião
No es mía, ni es tuyaNão é minha, nem é tua
Es de quien tenga corazónÉ de quem tiver coração
No hay, oh gente, oh noNão há oh gente, oh não
No hay luna de sertãoNão há luar de sertão
Que ilumine la soledadQue ilumine a solidão
De esta nuestra capitalDessa nossa capital
Todavía es sentimentalAinda é sentimental
El tono moderno de la canciónO tom moderno da canção
Mientras sufro tanto tu ausenciaEnquanto eu sofro tanto a tua falta
La luna emancipada por los astronautasA lua emancipada pelos astronautas
Huye de míFoge de mim
Girando en el aireGirando ao léu
Piedra lanzada al estanque del cieloPedra atirada no açude do céu
Ven sertão, este sertão de la lunaVenha sertão esse sertão da lua
Que brilla más en medio de la calleSe brilha mais no meio da rua
Y brilla más en medio del marE brilha mais no meio do mar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amelinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: