Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 100.850

Mulher Nova, Bonita E Carinhosa Faz O Homem Gemer Sem Sentir Dor

Amelinha

Letra

Significado

Young, Beautiful And Affectionate Woman Makes Man Moan Without Feeling Pain

Mulher Nova, Bonita E Carinhosa Faz O Homem Gemer Sem Sentir Dor

In a fight between Greeks and TrojansNuma luta de gregos e troianos
By Helen, the wife of MenelausPor Helena, a mulher de Menelau
The story goes that a hobby horseConta a história que um cavalo de pau
A ten-year war endedTerminava uma guerra de dez anos

Menelaus, the greatest of the SpartansMenelau, o maior dos espartanos
Paris, the great seducer, has wonVenceu Páris, o grande sedutor
Humiliating Hector's familyHumilhando a família de Heitor
In defense of capricious honorEm defesa da honra caprichosa
Young, beautiful and affectionate womanMulher nova, bonita e carinhosa
Makes a man moan without feeling painFaz o homem gemer sem sentir dor

Alexander, an inhuman figureAlexandre, figura desumana
Founder of the famous AlexandriaFundador da famosa Alexandria
He conquered Greece and destroyedConquistava na Grécia e destruía
Almost the entire Theban populationQuase toda a população Tebana

Roxana's attractive beautyA beleza atrativa de Roxana
The greatest conqueror dominatedDominava o maior conquistador
And after winning it, the winnerE depois de vencê-la, o vencedor
He gave himself to the most beautiful paganEntregou-se à pagã mais que formosa
Young, beautiful and affectionate womanMulher nova, bonita e carinhosa
Makes a man moan without feeling painFaz o homem gemer sem sentir dor

The woman has two diamonds on her faceA mulher tem na face dois brilhantes
Faithful drivers of your destinyCondutores fiéis do seu destino
Who doesn't love a woman's smile?Quem não ama o sorriso feminino
He is unfamiliar with Cervantes' poetryDesconhece a poesia de Cervantes

The bravery of great navigatorsA bravura dos grandes navegantes
Facing the storm in its furyEnfrentando a procela em seu furor
If it weren't for the woman, the delicate flowerSe não fosse a mulher, mimosa flor
The story would be a lieA história seria mentirosa
Young, beautiful and affectionate womanMulher nova, bonita e carinhosa
Makes a man moan without feeling painFaz o homem gemer sem sentir dor

Virgulino Ferreira, the LampiãoVirgulino Ferreira, o Lampião
Bandit of the northeastern junglesBandoleiro das selvas nordestinas
Without fear of danger or ruinsSem temer a perigo nem ruínas
He was the king of the cangaço in the backlandsFoi o rei do cangaço no sertão

But one day he felt in his heartMas um dia sentiu no coração
The Attractive Love SpellO feitiço atrativo do amor
The mulatto woman from the land of the condorA mulata da terra do condor
He dominated a dangerous beastDominava uma fera perigosa
Young, beautiful and affectionate womanMulher nova, bonita e carinhosa
Makes a man moan without feeling painFaz o homem gemer sem sentir dor

Young, beautiful and affectionate womanMulher nova, bonita e carinhosa
Makes a man moan without feeling painFaz o homem gemer sem sentir dor

Young, beautiful and affectionate womanMulher nova, bonita e carinhosa
Makes a man moan without feeling painFaz o homem gemer sem sentir dor

Escrita por: Otacílio Batista / Zé Ramalho. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por guilherme. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amelinha y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección