Traducción generada automáticamente

Balada Para Un Loco
Amelita Baltar
Ballade Voor Een Dwaas
Balada Para Un Loco
De avonden in Buenos Aires hebben dat iets, snap je?Las tardecitas de buenos aires tienen ese que se yo, viste?
Ik verlaat het huis via de Arenales, zoals altijd op straat en in mijnYo salgo de casa por arenales, lo de siempre en la calle y en mi
Wanneer, plotseling, achter een boom, verschijnt hijCuándo, de repente, de atrás de un árbol, se aparece él
Rare mix van de voorlaatste zwerverMezcla rara de penultimo linyera
En de eerste stuwadoor op de reis naar VenusY de primer polizonte en el viaje a venus
Half een meloen op zijn hoofdMedio melón en la cabeza
De strepen van zijn shirt geschilderd op zijn huidLas rayas de la camisa pintadas en la piel
Twee halve zolen aan zijn voetenDos medias suelas clavadas en los pies
En een vrij taxi-vlaggetje in elke handY una banderita de taxi libre levantada en cada mano
Het lijkt alsof alleen ik hem zieParece que solo yo lo veo
Want hij loopt tussen de mensen en de etalages knipogen naar hemPorque él pasa entre la gente y los maniquíes le guiñan
De verkeerslichten geven hem drie blauwe lichtenLos semáforos le dan tres luces celestes
En de sinaasappels van de fruitverkoper op de hoekY las naranjas del frutero de la esquina
Werpen hem sinaasappelbloesemLe tiran azahares
En zo, half dansend en half vliegendY así, medio bailando y medio volando
Haal hij de meloen van zijn hoofd, groet hij meSe quita el melón, me saluda
Geeft me een vlaggetje en zegtMe regala una banderita y me dice
Ik weet dat ik gek ben, gek, gekYa sé que estoy piantao, piantao, piantao
Zie je niet dat de maan rolt over CallaoNo ves que va la luna rodando por callao
Dat een corso van astronauten en kinderen, met een walsQue un corso de astronautas y niños, con un vals
Om me heen danst... dans! kom! vlieg!Me baila alrededor... ¡bailá! ¡vení! ¡volá!
Ik weet dat ik gek ben, gek, gekYa sé que estoy piantao, piantao, piantao
Ik kijk naar Buenos Aires vanuit het nest van een musYo miro a buenos aires del nido de un gorrión
En ik zag je zo verdrietig... kom! vlieg! voel!Y a vos te vi tan triste... ¡vení! ¡volá! ¡sentí!
De gekke dwang die ik voor jou hebEl loco berretín que tengo para vos
Gek! gek! gek!¡Loco! ¡loco! ¡loco!
Wanneer het donker wordt in jouw eenzame havenCuando anochezca en tu porteña soledad
Kom ik langs de rand van je bedPor la ribera de tu sábana vendré
Met een gedicht en een tromboneCon un poema y un trombón
Om je hart wakker te makenA desvelarte el corazón
Gek! gek! gek!¡Loco! ¡loco! ¡loco!
Als een dolle acrobaat zal ik springenComo un acróbata demente saltaré
Over de afgrond van je decolleté tot ik voelSobre el abismo de tu escote hasta sentir
Dat ik je hart van vrijheid gek heb gemaaktQue enloquecí tu corazón de libertad
Je zult het zien!¡Ya vas a ver!
En zo zeggend, nodigt de gek me uitY así diciendo, el loco me convida
Om in zijn super-sport illusie te rijdenA andar en su ilusión super-sport
En we gaan rennen over de randY vamos a correr por las cornisas
Met een zwaluw in de motor!¡Con una golondrina en el motor!
Van het gekkenhuis applaudisseren ze: "Leve! Leve! Leve!"Del manicomio nos aplauden: "¡viva! ¡viva! ¡viva!"
De gekken die de liefde hebben uitgevonden"Los locos que inventaron el amor"
En een engel, een soldaat en een meisjeY un ángel y un soldado y una niña
Geven ons een dansende walsNos dan un valsecito bailador
De mooie mensen komen ons groetenNos sale a saludar la gente linda
En de gek, mijn gek, wat weet ik!Y el loco, loco mío, ¡qué sé yo!
Veroorzaakt klokken met zijn lachProvoca campanarios con su risa
En uiteindelijk kijkt hij me aan, en zingt zachtjesY al fin, me mira, y canta a media voz
Hou van me zo, gek, gek, gekQuereme así, piantao, piantao, piantao
Klim op deze tederheid van gekken die in mij isTrepate a esta ternura de locos que hay en mí
Zet deze pruik van leeuweriken op, en vlieg!Ponete esta peluca de alondras, ¡y volá!
Vlieg met me mee! vlieg, kom, vlieg!¡Volá conmigo ya! ¡volá, vení, volá!
Hou van me zo, gek, gek, gekQuereme así, piantao, piantao, piantao
Open je harten, we gaan het proberenAbrite los amores que vamos a intentar
De magische totale gekte van herlevenLa mágica locura total de revivir
Kom, vlieg, kom! trai-lai-la-larará!¡Vení, volá, vení! ¡trai-lai-la-larará!
Leve! Leve! Leve!¡Viva! ¡viva! ¡viva!
Gek hij en gek ikLoco el y loca yo
We zijn gek! we zijn allebei gek!¡Locos somos! ¡locos los dos!
Gek! gek!¡Locos!¡locos!
Gek hij en gek ik¡Loca el y loca yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amelita Baltar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: