Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.995

Las Ciudades

Amelita Baltar

Letra

Les Villes

Las Ciudades

Récité :Recitado:
Et alors nous avons dit, monsieur, donne-nous la grâce deY entonces fue que dijimos, señor, dános la gracia de
Élever des villes comme des arbres, qui arrivent à maturitéLevantar ciudades iguales a los arboles, que llegan a estar maduros
Avant de se dessécher... genèse, chapitre 1972, verset premierAntes de quedarse secos...génesis, capítulo 1972, versiculo primero
Du testament futur.Del futuro testamento.

Villes, fondées pour haïrCiudades, fundadas para odiar
Villes, si hautes, pour quoi faire ?Ciudades, tan altas, ¿para qué?
Villes, toujours deboutCiudades, cada vez de pie
Villes, retourneront à la poussièreCiudades, al polvo volverán

Villes, fondées pour haïrCiudades, fundadas para odiar
Villes, si hautes, pour quoi faire ?Ciudades, tan altas, ¿para qué?
Villes, toujours deboutCiudades, cada vez de pie
Villes, retourneront à la poussièreCiudades, al polvo volverán

Si ici l'étoile ne se voit jamaisSi aquí la estrella no se ve jamás
Et ici la terre et la montagne et le soleil s'en vontY aquí la tierra y sierra y sol se van
Et régnera la solitude totaleY reinará la soledad total
Qui a écrit la destruction finaleQue escrita fue la destrucción final

Villes, fondées pour haïrCiudades, fundadas para odiar
Villes, si hautes, pour quoi faire ?Ciudades, tan altas, ¿para qué?
Villes, toujours deboutCiudades, cada vez de pie
Villes, retourneront à la poussièreCiudades, al polvo volverán

Comme ce sera beau de reconstruireQué lindo será reconstruir
Mon cher, embrasse-moi jusqu'à engendrer un enfantQuerido, besáme hasta engendrar un hijo
Avec le vol d'un maçon en paixCon vuelo de albañil en paz
Comme c'est beau qu'une ville naisse en moiQué lindo me nacé una ciudad
Quelle rue me fait saigner des piedsQué calle me sangra por los pies
Quelle source a donné naissance à mon cœur avec foi ?Qué fuente parió mi corazón con fe?
Et dans chaque flaque il y aura un poussin de merY en cada charco habrá un pichón de mar
Et dans chaque forge un inventeur de soleilY en cada fragua un inventor de sol
Et à chaque porte l'inscription astraleY en cada puerta la inscripción astral
Et dans chaque triste un apprenti de dieuY en cada triste un aprendiz de dios

Villes, villes, que seront-elles ?Ciudades, ciudades ¿qué seran?
Villes, j'ai ressenti leur annonceCiudades, sentí su anunciación
Villes, je commence déjà à construireCiudades ya empiezo a construir
Villes, retourneront à la poussière...Ciudades, del polvo volverán...

Villes, villes, que seront-elles ?Ciudades, ciudades ¿qué serán?
Villes, j'ai ressenti leur annonceCiudades, sentí su anunciación
Villes, je commence déjà à construireCiudades ya empiezo a construir
Villes, retourneront à la poussière...Ciudades, del polvo volverán...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amelita Baltar y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección