Traducción generada automáticamente
Summertime
Amelle
Verano
Summertime
Eres quien ilumina el díaYou are the one who brightens up the day
Siempre estás ahí para aliviar mi dolorYou're always there to take my pain away
Sí, sí, eres mi veranoYeah yea-yeah, you're my summertime
Oh Señor, eres el únicoOh lord, you are the one
¡Eres la luz del verano!You are the light of summertime!
Brillas tan fuerte, las estrellas de la nocheYou shine so bright, the stars at night
Hermosa chica, eres mi veranoBeautiful girl, you're my summertime
Eres quien me ayuda a ver el solYou're the one help me see the sun
Ángel del cielo, dame feAngel from above, give me faith
No puedo creer que seas mi veranoCan't believe you're my summertime
Me sostuviste cuando las rodillas flaqueabanYou carry me when knees were weak
Y es un temor dejarte, eres mi veranoAnd it's dread to leave you're my summertime
Eres quien me ayuda a caminarYou're the one help me walk around
Diciéndome que puedo ser lo que quieraTell me I could be anything I want
Así que eres mi veranoSo, you're my summertime
La-la-lay-la la-la-lay-laLa-la-lay-la la-la-lay-la
La-la-lay-la la-la-lay-laLa-la-lay-la la-la-lay-la
Eres mi veranoYou're my summertime
La-la-lay-la la-la-lay-laLa-la-lay-la la-la-lay-la
La-la-lay-la la-la-lay-laLa-la-lay-la la-la-lay-la
Eres mi veranoYou're my summertime
Eres la única, chica estás en mi sueñoYou are the one, girl you're in my dream
Eres hermosa, desde mi lado lo enfrentoYou're beautiful, from my side deal with it
Sí, sí, eres mi veranoYeah yea-yeah, you're my summertime
¡Eres la única, me diste fe para el verano!You are the one, you gave me faith for the summertime!
Chica, estás viviendo la vida, deja que la gente se vaya (na na na na)Girl you're living life, let them people on the way (na na na na)
Si tan solo supieran que conocieron a un ángel ese día (na na na na)If only they had known that they met an angel on that day (na na na na)
No podría haberlo hecho sin ti, sin ti chica (na na na na)Couldn't have done this without you, done this without you girl (na na na na)
Barraste esa oscuridad de mí, ¡donde hay voluntad hay un camino!Swept that black dark from me, where there is will there's a way!
Brillas tan fuerte, las estrellas de la nocheYou shine so bright, the stars at night
Hermosa chica, eres mi veranoBeautiful girl, you're my summertime
Eres quien me ayuda a ver el solYou're the one help me see the sun
Ángel del cielo, dame feAngel from above, give me faith
No puedo creer que seas mi veranoCan't believe you're my summertime
Me sostuviste cuando las rodillas flaqueabanYou carry me when knees were weak
Y es un temor dejarte, eres mi veranoAnd it's dread to leave you're my summertime
Eres quien me ayuda a caminarYou're the one help me walk around
Diciéndome que puedo ser lo que quieraTell me I could be anything I want
Así que eres mi veranoSo, you're my summertime
La-la-lay-la la-la-lay-laLa-la-lay-la la-la-lay-la
La-la-lay-la la-la-lay-laLa-la-lay-la la-la-lay-la
Eres mi veranoYou're my summertime
La-la-lay-la la-la-lay-laLa-la-lay-la la-la-lay-la
La-la-lay-la la-la-lay-laLa-la-lay-la la-la-lay-la
Eres mi veranoYou're my summertime
La-la-lay-la la-la-lay-laLa-la-lay-la la-la-lay-la
La-la-lay-la la-la-lay-laLa-la-lay-la la-la-lay-la
Eres mi veranoYou're my summertime
No podría haberlo hecho sin ti, sin ti chicaCouldn't have done this without you, done this without you girl
Barraste esa oscuridad de mí ¡Es un camino, sí!Swept that black dark from me! Is a way, ye-yeaah!
Chica, estás viviendo la vida, deja que la gente se vayaGirl you're living life, let them people on the way
Si tan solo supieran que conocieron a un ángel ese díaIf only they had known that they met an angel on that day
No podría haberlo hecho sin ti, sin ti chicaCouldn't have done this without you, done this without you girl
Barraste esa oscuridad de mí, donde hay voluntad, hay un caminoSwept that black dark from me, where there is the will, there is a way!
Brillas tan fuerte, las estrellas de la nocheYou shine so bright, the stars at night
Hermosa chica, eres mi veranoBeautiful girl, you're my summertime
Eres quien me ayuda a ver el solYou're the one help me see the sun
Ángel del cielo, dame feAngel from above, give me faith
No puedo creer que seas mi veranoCan't believe you're my summertime
Me sostuviste cuando las rodillas flaqueabanYou carry me when knees were weak
Y es un temor dejarte, eres mi veranoAnd it's dread to leave you're my summertime
Eres quien me ayuda a caminarYou're the one help me walk around
Diciéndome que puedo ser lo que quieraTell me I could be anything I want
Así que eres mi veranoSo, you're my summertime
La-la-lay-la la-la-lay-laLa-la-lay-la la-la-lay-la
La-la-lay-la la-la-lay-laLa-la-lay-la la-la-lay-la
Eres mi veranoYou're my summertime
La-la-lay-la la-la-lay-laLa-la-lay-la la-la-lay-la
La-la-lay-la la-la-lay-laLa-la-lay-la la-la-lay-la
Eres mi veranoYou're my summertime
La-la-lay-la la-la-lay-laLa-la-lay-la la-la-lay-la
La-la-lay-la la-la-lay-laLa-la-lay-la la-la-lay-la
Eres mi veranoYou're my summertime
La-la-lay-la la-la-lay-laLa-la-lay-la la-la-lay-la
La-la-lay-la la-la-lay-laLa-la-lay-la la-la-lay-la
Eres mi veranoYou're my summertime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: