Traducción generada automáticamente

The Summer Of Guns
Amen
El Verano de las Armas
The Summer Of Guns
No es el verano de...This aint the summer of...
No importa, nunca importóIt doesn't matter, it never did
Nunca significó mucho para míIt never meant that much to me
Este es el verano de...This is the summer of...
No importa, nunca importóIt doesn't matter it never did
TÚ / ESO nunca significó mucho para míYou / IT never meant that much to me
No importa, nunca importóIt doesn't matter, it never did
Tú nunca significaste nadaYou never meant anything
Con gripes mortales, TV de bomba HWith killer flu's, H-Bomb TV
Estoy aquí solo para deplorarteI'm here just to deplore you
Tomé tu anuncio de Pepsi y le prendí fuego a Michael JacksonI take your Pepsi ad and set fire to Michael Jackson
Demasiado libre antes que túToo free before you
Demasiado libre deformadoToo free deformed
Demasiado libre antes que túToo free before you
Demasiado freak deformadoToo freak deformed
Este es el verano de las armasThis is the summer of guns
En el verano de la podredumbreIn the summer of rot
Este es el verano de las armasThis is the summer of guns
En este verano de costosIn this summer of Cost
No puedo alimentar esta mentira rotaI cannot feed this broken lie
No puedo pagar con esto por dentroI cannot pay with this inside
Demasiado cerrada mi mente para entenderToo closed my mind to understand
Me fui justo antes que túI left here just before you
Demasiado libre antes que túToo free before you
Demasiado libre deformadoToo free deformed
Demasiado libre antes que túToo free before you
Demasiado freak deformadoToo freak deform
Este es el verano de las armasThis is the summer of guns
En el verano de la podredumbreIn the summer of rot
Este es el verano de las armasThis is the summer of guns
En el verano de los costosIn the summer of costs
Este es el verano de...This is the summer of...
Este es el verano de...This is the summer of...
No importa, nunca importóIt doesn't matter it never did
Tú nunca significaste nada para míYou never meant anything to me
Con todas las muertes y todas las gripesWith all the kills and all the flu's
Tú nunca significaste nadaYou never meant anything
No puedo alimentar esta mentira rotaI cannot feed this broken lie
No puedo pagar con esto por dentroI cannot pay with this inside
Me desvinculé antes que túI disengaged before you
Nunca tuve la ventajaI never had the upper hand
Cerrar mis ojos, entenderTo close my eyes, to understand
¡Me fui justo antes que tú!I left here just before you!
Demasiado libre antes que túToo free before you
Demasiado libre deformadoToo free deformed
Demasiado libre antes que túToo free before you
Demasiado freak deformadoToo freak deform
Este es el verano de las armasThis is the summer of guns
En el verano de lo perdidoIn the summer of gone
Este es el verano de las armasThis is the summer of guns
En el verano de la leyIn the summer of law
Tenemos el verano de las armasWe got the summer of guns
En el verano de los costosIn the summer of costs
Este es el verano de las armasThis is the summer of guns
No es el verano de...This aint the summer of...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: