Traducción generada automáticamente
Silent Night, Dead Night
Amenti
Noche Silenciosa, Noche Mortal
Silent Night, Dead Night
Guadaña rota de la muerte... Ya no mata.Broken scythe of death… It no longer slays.
Todos ustedes pueden matarse a sí mismos y a otros.All of you can slay yourselves n' others.
La luz del día se convierte en oscuridad, el mal ve el terror.Daylight turns into dark, evil sees the fright.
Bienvenidos a la noche eterna.Welcome to the eternal night.
El dolor del alma es más, proviene del núcleo.Sore of soul is more, it proceeds from the core.
¡Guerra! ¡Guerra!War! War!
La cordura es locura, el maldito amor es anormalidad,Sanity is insanity, fuckin' love's abnormality,
La belleza es deformidad, mortalidad.Beauty is deformity, mortality.
Anochecer: el asesino silencioso va por ti para liberar la ira.Nightfall: silent murderer goes for you to unleash anger.
Caída mortal: serás asesinado en un lugar que nunca has visto.Deadfall: you will be killed in the place you've never seen.
Control de asfixia: la respiración se calma de las cadenas alrededor de tu garganta.Chokehold: breath calms down from the chains around your throat.
Venda en los ojos: a lo largo de fragmentos huyes. Es un mundo de muerte y estás en él.Blindfold: along shards you flee. It's death world n' you're in it.
Eres llamado por la noche, tu cuerpo para los muertosYou are called by night, your body to the dead
Seis, seis, seis pies bajo tierra.Six, six, six feet under.
Y devorando arena, desentierras tu tumba con dedos destrozados y sangrientos.And devouring sand, you dig up your grave with mangled, gory fingers.
...Asesinos.…Murderers.
En la oscuridad de los ojos ves el campo de luz roja, brillando intensamente.In darkness of the eyes you see the field of red light, shining bright.
La luz cenicienta de la luna refleja el odio de la noche (noche sangrienta).Ashen light of the moon reflects hate of the night (bleeding night).
Empújate a destruir, toma con el mal el cuchillo, luchando por la vida.Push yourself to destroy, take with evil the knife, striving to life.
La muerte muerta se descompone, todos prevalecen... para tomar su lugar sangriento.Dead death decays, everyone prevails… that to take its bloody place.
Una mirada a la cara de un enemigo, revela el enfermizo deseo de matar.A glance to a face of a foe, it reveals the sick desire to slay.
Te gustaría mortificar, pero... eres... una presa. Obedece o prepárate para luchar.You would like to mortify, but… you're… a prey. Obey or prepare to fight.
No ores a tu dios para que te ayude esta noche, porque el infierno está en tu cielo.Don't pray to thy god to help you tonight, cuz hell is set in thy sky.
¡Sí! Nadie sobrevive en la noche eterna. ¡Oh mierda!Yeah! No survived in the eternal night. Oh fuck!
Las víctimas de los asesinatos yacen en sangre.The victims of the murders lie in blood.
Oye, ¿qué demonios comenzaste la guerra? ...¡Chupa!Hey, what a hell did you start the war? …Suck!
En la víspera de la muerte estás vivo. Es una pista de que podría ser así ahora.On the eve of death you're alive. It is a hint it could be so now.
Rápidamente moriste, es jodidamente correcto. Ya no hay guerra.Swiftly you died, it is motherfucking right. It no longer war.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amenti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: