Traducción generada automáticamente
A Road Song
America
Una canción de carretera
A Road Song
Todavía estamos en Wisconsin
We’re still in Wisconsin
Por lo que yo sé
As far as I know
Hoy fue Green Bay y
Today was Green Bay and
Mañana Chicago
Tomorrow Chicago
Ojalá estuviera mintiendo
Wish I was lying
Pero no hay mucho que informar
But there isn’t much to report
Mi teléfono se está muriendo
My phone is dying
Así que tengo que mantenerlo corto
So I got to keep it short
Sólo quería decir, hey
I just wanted to say, hey
Te he estado escribiendo una canción de carretera
I’ve been writing you a road song
Es un cliché, pero oye
It’s a cliché but hey
Eso no lo hace tan mal
That doesn’t make it so wrong
Y entre las paradas en el Cracker Barrel
And in between the stops at the Cracker Barrel
Y películas divertidas con Will Farrell
And funny movies with Will Farrell
Necesito algo para ocupar mi tiempo
I need someway to occupy my time
Así que te estoy escribiendo una canción de carretera
So I’m writing you a road song
Espero que no te importe
I sure hope you don’t mind
Te compré un azul claro
I bought you a light blue
Camiseta anoche
T-shirt last night
De alguna banda que no podía soportar, pero
From some band I couldn’t stand but
Hay logotipo estaba bien
There logo was all right
Un chico tiró una botella al escenario
Some kid threw a bottle on stage
Tenía un brazo como un profesional
He had an arm like a pro
Sé que se está haciendo tarde
I know it’s getting late
Supongo que debería dejarte ir
I guess I should let you go
¿Pero he dicho hola?
But did I happen to say hey
Te he estado escribiendo una canción de carretera
I’ve been writing you a road song
No huyas porque hey
Don’t run away cause hey
Te prometo que no pasará mucho tiempo
I promise it won’t be too long
Y sé que no es lo que llamarías necesario
And I know it’s not what you’d call necessary
Y sé que no soy Steve Perry
And I know that I’m no Steve Perry
Incluso si haces girar los ojos y gemir
Even if you roll your eyes and groan
Todavía te estoy escribiendo una canción de carretera
I’m still writing you a road song
Que puedes llamar a tu propia
That you can call your own
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de America e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: