Traducción generada automáticamente

Cat's Got Your Tongue
American Jetset
El gato se llevó tu lengua
Cat's Got Your Tongue
Zapatos negros, corazón más oscuroBlack shoes, blacker heart
Las chicas dicen que es un verdadero conquistadorGirls are sayin he's a real go getter
Mascarada, nunca cambiaMasquerade, never change
Te puedo decir que no es un gran viajeroI can tell ya that he's no jetsetter
Solo quieres lo que no puedes tenerYou only want what you can't have
Nunca entrarás en mi cabezaYou'll never get inside my head
Ahora vamos a tomarlo con calma, así que veteNow we're gonna take it slow so go
Quieres tomar lo que tengo y correrYou want to take what I've got and run
Más te vale empacar tus cosas y correrYou better pack up all your things and run
Llama a los chicos y luego levantaremos nuestras armasCall the boys and then we'll raise our guns
Sacudida (armonía), no estamos jugandoShakedown (harmony) not messin' around
Lengua suave, cuanto mejor, mejor te ponesSmooth tongue, the better you better you get
Colapso (armonía), no estamos bromeandoBreakdown (harmony, not fooling around
El gato se llevó tu lengua, ahora chico, más te valeThe cat has got your tongue now boy you better
Ocaso, borde de la ciudadSundown, edge of town
Cavaste tu hoyo porque no sabes mejorDug your hole cause ya don't know better
Créeme, nunca te irásBest believe you'll never leave
¿Te sientes arrepentido ya? Es ahora o nuncaFeeling sorry yet? It's now or never
Solo rezas por un último baileYou only pray for one last dance
Nunca serás el mejor hombreYou'll never be the better man
Ahora vamos a tomarlo con calma, así que veteNow we're gonna take it slow so go
Quieres tomar lo que tengo y correrYou want to take what I've got and run
Más te vale empacar toda tu mierda y correrYou better pack up all your shit and run
Llama a la tripulación y luego levantaremos nuestras armasCall the crew and then we'll raise our guns
Sacudida (armonía), no estamos jugandoShakedown (harmony) not messin around
Lengua suave, cuanto mejor, mejor te ponesSmooth tongue, the better you better you get
Colapso (armonía), no estamos bromeandoBreakdown (harmony) not fooling around
El gato se llevó tu lengua, ahora chico, más te valeThe cat has got your tongue now boy you better
Vete, el gato se llevó tu lengua de nuevoGo, the cat has got your tongue again
Sacudida (armonía), no estamos jugandoShakedown (harmony) not messin around
Lengua suave, cuanto mejor, mejor te ponesSmooth tongue, the better you better you get
Colapso (armonía), no estamos bromeandoBreakdown (harmony) not fooling around
El gato se llevó tu lengua, ahora chico, más te valeThe cat has got your tongue now boy you better



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de American Jetset y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: