Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 437
Letra

Dulce Rosalie

Sweet Rosalie

¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?
Nadie puede amarla tanto como yoNo one can love her half as much as me
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?

La saqué de un árbol con un bastónI fetched her out of a tree with a cane
La saqué de un árbol con un bastónI fetched her out of a tree with a cane
Luego peiné las avispas y cubrí sus manchasThen combed out the hornets and covered her stains
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?

¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?
Nadie puede amarla tanto como yoNo one can love her half as much as me
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?

El amor es una habitación blanca que cura todos los malesLove is a white room that cures every ill
Cuanto más grueso el corazón, más fuerte la píldoraThe thicker the heart, the stronger the pill
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?
Estoy loco por ella y ella está loca por míI'm mad about her and she's crazy for me

Hombres con abrigos largos vinieron con tijeras y jabónMen in long coats came with scissors and soap
Hombres con abrigos largos vinieron con tijeras y jabónMen in long coats came with scissors and soap
Luego la arrastraron lejos con una mula y una cuerdaThen dragged her away by a mule and a rope
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?

Me besó una vez a través de la madera de su jaulaShe kissed me once through the wood of her cage
Me besó una vez a través de la madera de su jaulaShe kissed me once through the wood of her cage
Luego dejó un pedazo de su diente en mi piernaThen left a piece of her tooth in my leg
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?

¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?
Nadie puede amarla tanto como yoNo one can love her half as much as me
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?

El amor es una habitación blanca que cura todos los malesLove is a white room that cures every ill
Cuanto más grueso el corazón, más fuerte la píldoraThe thicker the heart, the stronger the pill
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?
Estoy loco por ella y ella está loca por míI'm mad about her and she's crazy for me

Dicen que estranguló al gato de Black DoughertyThey say she strangled Black Dougherty's cat
Dicen que estranguló al gato de Black DoughertyThey say she strangled Black Dougherty's cat
Pero su sombrero de calicó no se parecía en nada a esoBut her calico bonnet looked nothing like that
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?

Y más que golpeó a su papá en su camaAnd more that she bludgeoned her pa in his bed
Y más que golpeó a su papá en su camaAnd more that she bludgeoned her pa in his bed
Pero eso podría haber sido cualquiera usando su cabezaBut that could have been anyone wearing his head
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?

¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?
Nadie puede amarla tanto como yoNo one can love her half as much as me
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?

El amor es una habitación blanca que cura todos los malesLove is a white room that cures every ill
Cuanto más grueso el corazón, más fuerte la píldoraThe thicker the heart, the stronger the pill
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?
Estoy loco por ella y ella está loca por míI'm mad about her and she's crazy for me

Las viejas vírgenes lloraban y decían que estaba perdidaThe old virgins fingered and cried she was lost
Las viejas vírgenes lloraban y decían que estaba perdidaThe old virgins fingered and cried she was lost
Pero ¿quién no se lamentaría si jugaran con una cruz?But who wouldn't moan if they played with a cross?
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?

El consejero le prometió alibis de tweedCounselor promised her tweed alibis
El consejero le prometió alibis de tweedCounselor promised her tweed alibis
Pero llegó tarde a la corte con un saco lleno de moscasBut showed up to court late in a sack full of flies
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?

¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?
Nadie puede amarla tanto como yoNo one can love her half as much as me
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?

El amor es una habitación blanca que cura todos los malesLove is a white room that cures every ill
Cuanto más grueso el corazón, más fuerte la píldoraThe thicker the heart, the stronger the pill
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?
Estoy loco por ella y ella está loca por míI'm mad about her and she's crazy for me

La perdieron en la cárcel y mis entrañas se retorcieronThey lost her in jail and my guts hit the floor
La perdieron en la cárcel y mis entrañas se retorcieronThey lost her in jail and my guts hit the floor
Todos los guardias dormidos con la cabeza en la puertaAll the guards dead asleep with their heads in the door
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?

Cociné una perdiz para marcar su regresoI cooked a partridge to mark her return
Cociné una perdiz para marcar su regresoI cooked a partridge to mark her return
Empujé su silla, quité los bichos de su cinturaI pushed in her chair, brushed the bugs from her waist
Desabroché las correas solo para mirar su rostroUnbuckled the straps just to gaze at her face
Luego soplé en su cuchara y ofrecí un bocadoThen blew on her spoon and offered a taste
Le limpié la barbilla mientras babeaba hueso y pastaI napkined her chin as she drooled bone and paste
Qué dulcemente empujó mi mejilla hacia el jarrónHow sweetly she pushed my cheek into the vase
Luego agarró el cuchillo y alrededor de la mesa corrimosThen snatched up the knife and 'round the table we chased
Ella se rió y pinchó mientras el vino salpicaba en el encajeShe giggled and jabbed as wine sprayed on the lace
Hasta que mi corazón cedió después de dar la carrera'Till my heart gave in after giving the race
Se acomodó en mi regazo y gritó graciaShe settled herself on my lap and screamed grace

Estoy loco por ella y ella está loca por míI'm mad about her and she's crazy for me
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?

¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?
Nadie puede amarla tanto como yoNo one can love her half as much as me
¿Qué le han hecho a mi Dulce Rosalie?What have they done to my Sweet Rosalie?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de American Murder Song y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección