Traducción generada automáticamente
The Five Sisters
American Murder Song
Las Cinco Hermanas
The Five Sisters
Diecinueve almas abandonaron el campamento al amanecerNineteen souls left camp at first light
Canta trabajo y problemas y perdiciónSing toil and trouble and doom
Sí, diecinueve almas abandonaron el campamento al amanecerYes, nineteen souls left camp at first light
Dos hombres rojos y doce hombres blancosTwo men red and twelve men white
Y nosotros cinco hermanas a lo largo de la difícil situaciónAnd we five sisters along for the plight
Girar una colcha en un telarSpinning a quilt on a loom
Catorce muchachos que guiaron en el caminoFourteen lads they led on the trail
Canta trabajo y problemas y perdiciónSing toil and trouble and doom
Sí, catorce muchachos que guiaron en el caminoYes, fourteen lads they led on the trail
(Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete(One, two, three, four, five, six, seven
Ocho, nueve, diez, once, doce, trece, catorce)Eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen)
Cuando los bueyes y los vagones y el clima fallaronWhen the oxen and wagons and weather did fail
Sin embargo, las cinco hermanas éramos valientes y valientesYet we five sisters were plucky and hale
Tarareando una canción viudaHumming a widowy tune
Dos de los muchachos tenían agujeros en sus zapatosTwo of the lads had holes in their shoes
Canta trabajo y problemas y perdiciónSing toil and trouble and doom
Sí, dos de los muchachos tenían agujeros en sus zapatosYes, two of the lads had holes in their shoes
(Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis(One, two, three, four, five, six
Siete, ocho, nueve, diez, once, doce)Seven, eight, nine, ten, eleven, twelve)
Y sus dedos de los pies se volvieron negros y sus suelas se volvieron azulesAnd their toes went black and their soles went blue
Sin embargo, las cinco hermanas tan bien tañadas como los judíosYet we five sisters as well-heeled as Jews
Bailado a la luz de la lunaDanced in the light of the moon
Tres de los muchachos bajaron con tosThree of the lads came down with a cough
Canta trabajo y problemas y perdiciónSing toil and trouble and doom
Sí, tres de los muchachos bajaron con tosYes, three of the lads came down with a cough
(Dos, cuatro, seis, ocho, nueve)(Two, four, six, eight, nine)
Y sibilaron en ataques hasta que se les cayó la cabezaAnd they wheezed in fits 'til their heads fell off
Sin embargo, las cinco hermanas girábamos en altoYet we five sisters were twirling aloft
Montar el palo de una escobaRiding the stick of a broom
Uno de los muchachos se volvió loco en la nocheOne of the lads went mad in the night
Canta trabajo y problemas y perdiciónSing toil and trouble and doom
Sí, uno de los muchachos se volvió loco en la nocheYes, one of the lads went mad in the night
(Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho)(One, two, three, four, five, six, seven, eight)
Y se cortó la ropa y la barba con un cuchilloAnd he cut off his clothes and his beard with a knife
Sin embargo, las cinco hermanas estábamos apretadasYet we five sisters were bundled up tight
Y dormía como un bebé en un vientreAnd slept like a babe in a womb
Dos de los muchachos se adelgazaron como un huesoTwo of the lads went thin as a bone
Canta trabajo y problemas y perdiciónSing toil and trouble and doom
Sí, dos de los muchachos se adelgazaron como un huesoYes, two of the lads went thin as a bone
(Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis)(One, two, three, four, five, six)
Y sus lenguas se espantaron y sus tripas se quejaronAnd their tongues went thick and their guts went moan
Sin embargo, las cinco hermanas no sabíamos ni un gemidoYet we five sisters knew nary a groan
Y ronroneó como un gato negro en junioAnd purred like a black cat in June
Dos de los muchachos, cogieron un armaTwo of the lads, they picked up a gun
Canta trabajo y problemas y perdiciónSing toil and trouble and doom
Sí, dos de los muchachos, recogieron un armaYes, two of the lads, they picked up a gun
(Uno, dos, tres, cuatro)(One, two, three, four)
Y derribado por la colina donde los otros dos corrieronAnd shot down the hill where the other two ran
Sin embargo, las cinco hermanas, tan piadosas como las monjasYet we five sisters, as pious as nuns
¡Se ruborizó mientras la pólvora explotó!Blushed as the powder went boom!
BoomBoom
Los últimos dos muchachos fueron una mirada asesinaThe last two lads were a murderous sight
Canta trabajo y problemas y perdiciónSing toil and trouble and doom
Sí, los últimos dos chicos fueron un espectáculo asesinoYes, the last two lads were a murderous sight
(Uno, dos)(One, two)
Y desgarró a los Miwoks por el hígado y las lucesAnd tore at the Miwoks for liver and lights
Sin embargo, las cinco hermanas, tan prim y cortésYet we five sisters, so prim and polite
Se sentó con una servilleta y una cucharaSat with a napkin and spoon
Uno por uno, todos se encontraron con su destinoOne by one, they all met their fate
Canta trabajo y problemas y perdiciónSing toil and trouble and doom
Sí, uno por uno, todos se encontraron con su destinoYes, one by one, they all met their fate
(Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete(One, two, three, four, five, six, seven
Ocho, nueve, diez, once, doce, trece, catorce)Eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen)
Catorce muchachos, tan graves y tan grandesFourteen lads, so grave and so great
Sin embargo, nosotros cinco hermanas, con velos y con platosYet we five sisters, with veils and with plates
Colocar una colcha en su tumbaLay down a quilt on their tomb
Uno, dos, tres, cuatro, cincoOne, two, three, four, five



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de American Murder Song y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: