Traducción generada automáticamente
Mistress Of Gordon
Amethyst
Amante de Gordon
Mistress Of Gordon
Recostado, contemplando el cielo de medianocheLaying, gazing on the midnight sky
Sobre la cima de la montaña nublada y supinoUpon clowdy mountainpeak supine
Abajo, se ven tierras arruinadas temblandoBelow, ruined lands are seen trembling
Su horror y belleza son divinosHer horror and beauty are divine
Regresa, mi Amante de GordonReturn, my Mistress of Gorgon
Han marcado mi corazón con sabiduríaThy've marked my heart with wisdom
Regresa, mi Amante de GordonReturn, my Mistress of Gorgon
Han marcado mi alma, y ahora se ha ido...Thy've scarred my soul, and now it is gone...
En sus labios y párpados, no parece haber mentiraUpon her lips and eyelids, seems no lie
La hermosura como una sombra, de la cual brillaLoveliness as a shadow, from which it shines
Furia y enterrada, luchando debajoFury and luried, struggling underneath
Las agonías y angustias de la muerteThe agonies and anguish of death
Mi Amante de GordonMy Mistress of Gorgon
Han marcado mi corazón sin sabiduríaThy've marked my heart with no wisdom
No regreses, mi Amante de GordonReturn not my Mistress of Gorgon
Han marcado mi alma... Vaga solaThy've scarred my soul... Roam alone
Sí, es el horror más que la graciaYes, it's the horror than the grace
Lo que convierte el espíritu del observador, en piedraWhich turns the gazer's spirits, into stone
Donde los rasgos de ese rostro muertoWhereon the lineaments of that dead face
Están grabados, hasta que los caracteres crezcanAre graven, till the characters be grown
En sí mismos y el pensamiento ya no pueda rastrearInto itself and thought no more can trace
Es el matiz melodioso, de la belleza entronizada'Tis the melodious hue, of beauty enthroned
A través de la oscuridad y el esplendor del dolorArthwont the darkness and the glore of pain
Que humanizan y armonizan la melodíaWhich humanize and harmonize the strain
De su cabeza, como de un solo cuerpo creceFrom her head, as from one body grows
Como hierba podrida de una roca acuosaAs rotten grass out of a watery rock
Cabello como una víbora, se enroscan y fluyenHair as a viper, they curl and flow
Sus largos enredos, se entrelazan entre síTheir long tangles, in each other lock
Con interminables involuciones muestran...With unending involutions show...
Su resplandor enredado, como si se burlaraTheir moiled radiance, as it were to mock
Del tormento y los muertos dentro y vioThe torture and the dead within and saw
El aire sólido, con muchas mandíbulas desgarradasThe solid air, with many a ragged jaw
Es la encantadora lozanía del terror'Tis the tempestious loveliness of terror
Lejos del destello de la serpiente, un brillo de bronceFar from the serpent's gleam, a brazen glare
Encendido, por ese terror inextricableKindled, by that inextricable terror
Que convierte un vapor emocionante, en el aireWhich makes a thrilling vapour, of the air
Para convertirse en un espejo de pesadilla siempre cambianteTo become an ever shiftening mirror nightmare
De toda la belleza y terror allíOf all the beauty, and terror there
El semblante de una mujer, con cabellos de serpienteA woman's countenance, with serpent locks
Mirando desde el cielo la muerte,Gazing in depth from heaven on death,
Desde esas rocas húmedas...From those wet rocks...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amethyst y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: