Traducción generada automáticamente
Gravitation of Night
Amethyst
Gravitación de la Noche
Gravitation of Night
Atormentado por el solTormented by the sun
Temeroso del amanecerAfraid of the dawn
Viviendo en una tierra, olvidada y perdidaLiving in a land, that is forgotten and gone
El surgimiento del solThe rising of the sun
Ese de un amanecer rotoThat of a broken dawn
Pues las eras han sido cruzadas,For the ages have been crossed,
y los límites se han perdidoand the boundaries are lost
Escucha su grito de inocencia,Hear their scream of innocense,
El deseo de quedarse en la nocheThe desire to stay in the night
Cuando bailan en la noche eclipsada por el solWhen they dance into, the sun eclipsed night
Hadas encontradas en la vida, vocación de los no muertosFaeries found in the life, vocation of the undead
Voces negras de los ángeles de la muerte,Voices of black of the angels of death,
Encontrándose al bordeFinding themselves at the edge
Con lobos, ahora aúllanWith wolves, they now howl
Y bailan en su noche eclipsada por el solAnd dance into their sun eclipsed night
Hadas, encontradas en la vidaFaeries, found in the life
Lejos donde encontraremos, la luz de los días problemáticosFar away where we shall find, troubled day's light
Ocio en los bosques oscurecidos por la nieblaLeisured in the dark fogged woods
Un camino hacia la nieblaA path into the mist
Para ver el poder obligado a quedarse en la nocheTo see the might obliged to stay in the night
Escuchar el aullido y sentir el lamentoTo hear the howling and to feel the mourning
Convierte los sueños en pesadillas vivientesIt turns dreams into living nightmares
El sacrificio de brujas negras bajo la luzThe sacrifice of black witches under the light
Para alabar a aquellos de la no luzTo give praise to those of the unlight
Los espíritus y fantasmas del pasadoThe spirits and ghosts of the past
Su tarea, despojar la luz del solTheir task, to unspoil the sunlight
Y dejar que la vida habite, convirtiendo esto en un infierno arruinadoAnd letting life dwell, making this as a ruined hell
La noche está poseída por el encanto de seducirThe night is possessed by the charm to seduse
Y espera la llegada de la muerteAnd awaits the income of death
Donde el mal anhela por tanto tiempo...Where evil so for longs...
La inocencia de una víctima, en completa oscuridadThe innocense of a victim, in complete blackness
Vida desmembrada en una forma,Dismembered life in a form,
Tras el sacrificio de su orgulloAfter the slaughter of her pride
Esperanzas de traer de vuelta los sueñosHopes to bring back the dreams
Una vez tan hermosos y brillantesOnce so beautiful and bright
A medida que pasaba la noche,As the night passed,
Mi Princesa, pertenecía a los condenadosMy Princess, belonged to the damned
Mi Princesa pertenece a los condenadosMy Princess belongs to the damned
Contempla cómo la oscuridad se apoderaBehold as blackness grasps
Y llega a su fin, y la lleva, hacia el fin del tiempoAnd comes to and end, and takes her, into time's end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amethyst y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: