Transliteración y traducción generadas automáticamente

Alright!
Ami Suzuki
¡Listo!
Alright!
*Vuela hacia el cielo, despierta
Fly to the sky めざめたなら
Fly to the sky mezameta nara
Siente y salta
かんじるまま とびだしてみよう
Kanjiru mama tobidashite miyou
Solo correr no es suficiente
はしりつづけるだけじゃつまらない
Hashiri tsudukeru dake ja tsumara nai
Mirando un corazón sincero
すなおなこころをみつめて
Sunao na kokoro wo mitsumete
Mirando el espejo, invirtiendo el tiempo
かがみをみつめてじかんをかけて
Kagami wo mitsumete jikan wo kakete
Maquillándome con un nuevo denim
MEIKUしたらあたらしいDENIMUで
MEIKU shitara atarashii DENIMU de
Cambié un poco mi imagen
ちょっとIMEEJIをかえました
Chotto IMEEJI wo kae mashita
Todos tienen expectativas
だれもがきたいしちゃうの
Daremo ga kitai shichau no
Un encuentro, un presentimiento de amor
であいとかこいとかあるよかん
Deai toka koi toka aru yokan
Vamos a buscar a nuestros amigos
なかまとさがしにゆこう
Nakama to sagashi ni yukou
Cada día se siente como un latido en el pecho
むねがきゅんとするようなまいにち
Mune ga kyun to suru you na mainichi
El verano vendrá haciéndome ser yo misma
じぶんらしくしてくれるなつがくるよ
Jibun rashiku shite kureru natsu ga kuru yo
**Que todo esté bien, este momento
Let it be alrightこのしゅんかんは
Let it be alright kono shunkan wa
Solo es ahora, no lo dejes escapar
いましかないのがさないで
Ima shika nai nogasa nai de
Mañana será mejor si haces lo de mañana
あしたのことはあしたすればいい
Ashita no koto wa ashita sureba ii
Agarra la oportunidad frente a ti
めのまえのCHANSUをつかんで
Me no mae no CHANSU wo tsukande
Que todo esté bien, debes divertirte
Let it be alrightたのしまなきゃ
Let it be alright tanoshima nakya
No te detengas, ¡vamos a explotar!
おわれないよはじけていこう
Oware nai yo hajikete ikou
Encuentra tu sonrisa única
じぶんにしかないえがおみつけて
Jibun ni shika nai egao mitsukete
Brillarás más que el sol
たいようよりもかがやくよ
Taiyou yori mo kagayaku yo
Este año, soy un poco diferente
ことしのわたしは今までと
Kotoshi no watashi wa imamade to
Un poco más serena
ちがってちょっとセレブ
Chigatte chotto serebu
Solo la cantidad de lágrimas
なみだのかずだけ
Namida no kazu dake
Puliré mi armadura con arena
サロンにかよってみがきあげる
Saron ni kayotte migaki ageru
No importa si es un camino largo
とおまわりでもかまわない
Toomawari demo kamawa nai
Esforzarse para convertirse en una buena mujer
いいおんなになるためどりょく
Ii onna ni naru tame doryoku
Cuando te das cuenta
きづいたとき
Kiduita toki
Ya es demasiado tarde
すぎてしまういまだから
Sugite shimau ima dakara
Que todo esté bien, quieres llorar
Let it be alrightなきたくなる
Let it be alright nakitaku naru
A pesar de tus esfuerzos, solo hay fracasos
がんばってもざせつばかりで
Ganbatte mo zasetsu bakari de
'Cualquiera puede volverse hermosa de inmediato'
"だれでもすぐにきれいになれる\"
"Dare demo sugu ni kirei ni nareru"
Escuchas la trampa al encender la televisión
テレビつけるときこえるわな
TEREBI tsukeru to kikoeru wana
Que todo esté bien, no te rindas
Let it be alrightあきらめない
Let it be alright akirame nai
Las tendencias
はやりなんて
Hayari nante
Cambian rápidamente
すぐかわるけど
Sugu kawaru kedo
Si no tienes un objetivo alto
もくひょうだけはたかくもたなきゃ
Mokuhyou dake wa takaku mota nakya
No podrás alcanzar días ideales
りそうのひびをてにいれよう
Risou no hibi wo te ni ire you
*Repetir
Repeat
Repeat
**Repetir
Repeat
Repeat
Ah, flotando
Ahただよう
Ah tadayou
Ah, el aroma del verano
Ahなつのかおり
Ah natsu no kaori
Ah, de ahora en adelante
Ahこれから
Ah korekara
Llévame a tu corazón
Take me to your heart
Take me to your heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ami Suzuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: