Traducción generada automáticamente

Potential Breakup Song
Ami Suzuki
Canción Potencial de Ruptura
Potential Breakup Song
Rápidamente, tristemente, solitariamente, mis emociones se enfríanhakanaku kanashiku samishiku sameteku kanjou
Solo excusas, constantes mentiras, no puedo soportar, no puedo ignorariiwake bakari kyuujou uso no uwanuri sanjou shinai doujou
Amorosamente, dolorosamente, dolorosamente, parpadea la purezaitoshiku kurushiku setsunaku mabataku junjou
Rompiendo promesas, el final del amor, temblando de emociónyakusoku yaburu gyoujou ai no owari no shoujou yureru joujou
En serio, ¿quién no ve, mirando hasta que se va?honki de Who doesn't see mitsumete Till she leaves
No me dejes irDon't let me go
Este amor, sé que estás perdido, más que nadie, paga el preciokono ai Know you're lost dare yori Pay the cost
Pronto lo sabrásSoon you will know
¿Amor y odio? ¿Más allá de los sentimientos? Más y más fuerteaijou kajou? shinjou ijou? tsuyoku tsuyoku
¿Expresión facial fría? ¿Más allá de lo humano? Abrazándomehyoujou kijou? jinjou ijou? idaite ite
¿Amor y odio? ¿Más allá de los sentimientos? Haciéndome ahogaraijou kajou? shinjou ijou? obore sasete
¿Expresión facial fría? ¿Más allá de lo humano? A mí...hyoujou kijou? jinjou ijou? ATASHI wo...
Esta es la canción potencial de rupturaThis is the potential breakup song
¿Vas a negarlo?DAME ni suru no?
Oh cariño, por favor, por favor dimeOh baby please, please tell me
Intensamente, amablemente, misteriosamente, ardientemente, amor confusohageshiku yasashiku ayashiku tsuyameku renjou
Quiero sentir la desesperación de aquellos días, aunque sea tan importanteano koro mitaku bojou kanjite-itai shijou na no ni goujou
Llorar en una caja, tú, déjalo caernaku no wa In a box ANATA ne Drop it off
No estaré en casaI won't be home
Adiós, sé que estás perdido, cuando lo diga, mejor seráSAYONARA Know your lost tsugetara Better off
Pronto lo sabrásSoon you will know
¿Amor y odio? ¿Más allá de los sentimientos? Más y más fuerteaijou kajou? shinjou ijou? tsuyoku tsuyoku
¿Expresión facial fría? ¿Más allá de lo humano? Abrazándomehyoujou kijou? jinjou ijou? idaite ite
¿Amor y odio? ¿Más allá de los sentimientos? Haciéndome ahogaraijou kajou? shinjou ijou? obore sasete
¿Expresión facial fría? ¿Más allá de lo humano? A mí...hyoujou kijou? jinjou ijou? ATASHI wo...
Puedes intentarlo, puedes intentarlo, el hilo del amor es una mentira, ¿no? Se enreda, lloraYou can try You can try ai no ito ga Lie nee motsureteku Cry
Abre los ojos, claramente, claramente, detente, casi, casihiraki naoru no Clearly Clearly YAMEte Nearly Nearly
No puedo vivir sin ti, venhitori ja ANATA ikirarenai ja nai Come On
¿Amor y odio? ¿Más allá de los sentimientos? Más y más fuerteaijou kajou? shinjou ijou? tsuyoku tsuyoku
¿Expresión facial fría? ¿Más allá de lo humano? Abrazándomehyoujou kijou? jinjou ijou? idaite ite
¿Amor y odio? ¿Más allá de los sentimientos? Haciéndome ahogaraijou kajou? shinjou ijou? obore sasete
¿Expresión facial fría? ¿Más allá de lo humano? A mí...hyoujou kijou? jinjou ijou? ATASHI wo...
Esta es la canción potencial de rupturaThis is the potential breakup song
¿Vas a negarlo?DAME ni suru no?
Oh cariño, por favor, por favor dimeOh baby please, please tell me
Esta es la canción potencial de reconciliaciónThis is the potential makeup song
Por favor, admite que estás equivocadoPlease just admit you're wrong
¿Cuál será?Which will it be?
Te amoaishiteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ami Suzuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: