Transliteración y traducción generadas automáticamente

Music
Ami Suzuki
Música
Music
MÚSICA MÚSICA MÚSICA MÚSICA
MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC
MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC
Así que solo yo tengo un extraño poder
そう僕だけは 不思議な力持ってるから
sou boku dake wa fushigi na chikara motteru kara
Cuando te veo siempre envío un signo secreto
君に会う時にはいつも 秘密のサイン送ってる
kimi ni au toki ni wa itsumo himitsu no SAIN okutteru
Al mirar atrás, rodeado de los mejores amigos
振り返るとこんなに 最高の仲間に囲まれ
furikaeru to konna ni saikou no nakama ni kakomare
Eso es la MÚSICA, una magia que tú puedes usar
それはMUSICという魔法 君が使えるから
sore wa MUSIC to iu mahou kimi ga tsukaeru kara
Vamos esta noche
Let's come tonight
Let's come tonight
Wow, el sonido es increíble
Wow the sound is over night
Wow the sound is over night
No hay vida real sin nubes y estos sonidos surrealistas
No real life without clouds & these surreal sounds
No real life without clouds & these surreal sounds
Si prestas atención, escucharás
耳をすませばほら 聞こえるだろう
mimi wo sumaseba hora kikoeru darou
Ritmos superpuestos y funky, canciones de discoteca
重なるリズムとファンキー ディスコチューン
kasanaru RIZUMU to FANKI- DISUKO CHUN
MÚSICA MÚSICA MÚSICA MÚSICA
MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC
MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC
Así que solo a ti hay algo que quiero decirte
そう君だけには 伝えておきたいことがあるよ
sou kimi dake ni wa tsutaete okitai koto ga aru yo
Más que cualquier palabra que pueda decir, se transmite en un instante
どんな言葉を並べるよりも 一瞬で伝わる
donna kotoba wo naraberu yori mo isshun de tsutawaru
Sobre el ritmo bailando, girando el disco brillante
踊るビートに乗せて 廻るレコード光る
odoru BI-TO ni nosete mawaru REKO-DO hikaru
Siento que ahora puedo hacerlo
今なら行けそうな気がするんだ
ima nara ikesou na ki ga suru n'da
Así que canto
だから僕は歌うよ
dakara boku wa utau yo
La luz brilla en todas las noches
すべての夜に光は射す
subete no yoru ni hikari wa sasu
Aun así seguimos bailando
それでも僕たちは踊り続ける
soredemo boku-tachi wa odoritsudzukeru
Bajo la luz de esta luna nace esta noche
それはこの月明かりの下で今宵生まれる
sore wa kono tsukiakari no shita de koyoi umareru
Palabras verdaderas que hacen temblar el corazón y el cuerpo
心と体震える真実の言葉
kokoro to karada furueru shinjitsu no kotoba
MÚSICA MÚSICA MÚSICA MÚSICA
MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC
MUSIC MUSIC MUSIC MUSIC
MÚSICA
MUSIC
MUSIC



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ami Suzuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: