Transliteración y traducción generadas automáticamente

Asu, Atsuku, Motto, Tsuyoku
Ami Suzuki
Caliente, Apasionado, Más Fuerte, Más Intenso
Asu, Atsuku, Motto, Tsuyoku
Nubes bajas anuncian la lluvia en un día caluroso
ひくいくもがとおりあめをよかんさせるむしあついひ
Hikui kumo ga tooriame wo yokan saaseru mushi atsui hi
Entre las olas un poco altas, te das cuenta de mí
すこしたかいなみのまあなたが
Sukoshi takai nami no ma anata ga
Mirándote desde lejos, algo me dice algo
とおくからみてるわたしにきがついてなにかいってる
Tooku kara miteru watashi ni ki ga tsuite nanika itteru
No puedo ser sincera con la alegría, a veces me escondo
うれしさにすなおになれずむししたり
Ureshisa ni sunao ni narezu mushi shitari
No puedo ser más que una amiga
ともだちいじょうになれない
Tomodachi ijou ni narenai
No es destino, ¿verdad? Dime
うんめいじゃないよねおしえて
Unmei janai yo ne oshiete
Si hay un espejo que refleje el mañana
あすをうつすかがみあれば
Asu wo utsusu kagami areba
Pensaré que no tengo miedo
こわくないよっておもったり
Kowakunai yo tte omottari
Mirando el mar solo
ひとりきりでうみをながめ
Hitorikiri de umi wo nagame
El verano azul pasa
あおいなつがすぎる
Aoi natsu ga sugiru
Los recuerdos flotan y se desvanecen
うかんでゆくわすれてゆく
Ukandeyuku wasurete yuku
Hoy también, por alguna razón, terminan
きょうもなぜかおわってゆく
Kyou mo nazeka owatte yuku
Nadie enseña
だれもしらないくりかえしを
Dare mo shiranai kurikaeshi wo
El ciclo que nadie conoce más
おしえてくないもう
Oshietekunai mou
Tristeza y una sonrisa forzada
かなしいとむりにえがおで
Kanashii to muri ni egao de
Engañando, de alguna manera lo hice
ごまかしてどうにかきたけど
Gomakashite doo ni ka kita kedo
Desde que empezaste a sentirlo
あなたかんじはじめてからできない
Anata kanjihajimete kara dekinai
Los garabatos en la pared blanca son iluminados por la luna azul
こうかしたかべのらくがきあおいつきにてらされてる
Koukashita kabe no rakugaki aoi tsuki ni terasareteru
Los garabatos de 'te amo' son deslumbrantes
"あいしてる\"のなぐりがきがまぶしくて
"aishiteru" no nagurigaki ga mabushikute
No puedo ser fuerte esta noche
なみだがこぼれるきもちに
Namida ga koboreru kimochi ni
Con los sentimientos que desbordan en lágrimas
つよがってられないこんやは
Tsuyogatterarenai kon'ya wa
Quiero que el mañana sea un día
あすはわすれられないひに
Asu wa wasurerarenai hi ni
Que no pueda olvidar
なってほしいってねがったり
Natte hoshii tte negattari
Mirando las estrellas solo
ひとりきりでほしをながめ
Hitorikiri de hoshi wo nagame
El verano pasa lentamente
ゆっくりなつがすぎる
Yukkuri natsu ga sugiru
Los recuerdos flotan y se desvanecen
うかんでゆくわすれてゆく
Ukandeyuku wasurete yuku
Hoy también, por alguna razón, terminan
きょうもなぜかおわってゆく
Kyou mo nazeka owatte yuku
Nadie enseña
だれもしらないくりかえしを
Dare mo shiranai kurikaeshi wo
El ciclo que nadie conoce más
おしえてくないもう
Oshietekunai mou
Si estamos juntos, apasionadamente apasionados
あつくあつくあなたとなら
Atsuku atsuku anata to nara
Mostrando más y más nuestra verdadera cara
もっともっとほんとうのかお
Motto motto hontou no kao
Expresándonos más y más fuertes
つよくつよくひょうげんして
Tsuyoku tsuyoku hyougen shite
A pesar de disfrutar del verano
なつをえんじるのに
Natsu wo enjiru noni
El paisaje de la ciudad fluye
ながれてゆくまちのふうけい
Nagarete yuku machi no fuukei
No hay mentiras en absoluto
うそはなにもついていない
Uso wa nani mo tsuiteinai
No puedes vivir solo con tu verdadero yo
すがおだけじゃいきていけない
Sugao dake ja ikite ikenai
Ya no puedes huir
にげられないもう
Nigerarenai mou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ami Suzuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: