Transliteración y traducción generadas automáticamente

Carry out
Ami Suzuki
Seguir adelante
Carry out
Recordando muchas cosas que no sabía
しらないことをたくさんおぼえて
shiranai koto wo takusan oboete
Finalmente encontré mi paso
じぶんのPE-SUやっとみつけたよ
jibun no PE-SU yatto mitsuketa yo
Has cambiado los días que no cambiaban nada
なにもかわらないひびを
nani mo kawaranai hibi wo
Gracias a ti
かえてくれたよねきみが
kaete kureta yo ne kimi ga
Quería decir una frase que no podía decir
いいたくていえなかったSERIFU
iitakute ienakatta SERIFU
¿Cuántas veces la he tragado ya?
もうなんどのみこんだのかな
mou nando nomikonda no kana
Cuando finalmente tuve un poco de valentía
あとすこしゆうきがもてたとき
ato sukoshi yuuki ga moteta toki
Te lo dije con cuidado
だいじにつたえるよOh
daiji ni tsutaeru yo Oh
(Mantén la calma)
(keep one's head)
(keep one's head)
* Seguir adelante de inmediato
Carry onすぐに
Carry on sugu ni
Este año también parece estar llegando a su fin
ことしもおわりそう
kotoshi mo owarisou
Un nuevo año vendrá de nuevo
またあたらしいとしがやってくる
mata atarashii toshi ga yatte kuru
Seguir adelante, a veces
Carry onすこし
Carry on sukoshi
Me siento un poco solo
さびしいきもするね
sabishii ki mo suru ne
Déjame hablar contigo
Let me talk to you
Let me talk to you
Sí, quiero hablar contigo
そうはなしてたい
sou hanashite'tai
Cada uno camina por el mismo camino
ひとりひとりがおなじみちのうえ
hitori hitori ga onaji michi no ue
Comenzando a diferentes velocidades
ちがうはやさであるきはじめてる
chigau hayasa de arukihajimeteru
El paisaje que se ve más allá
そのさきにみえるけしき
sono saki ni mieru keshiki
Se extiende infinitamente, seguro
むげんにひろがるきっと
mugen ni hirogaru kitto
Encuentros con personas importantes
たいせつなひとたちとのであい
taisetsu na hito-tachi to no deai
El camino fue muy largo
みちのりはとてもながかった
michinori wa totemo nagakatta
No quiero convertirme en un adulto
おとなにはなりたくないけれど
otona ni wa naritakunai keredo
Pero mi corazón late con expectativas
きたいにむねはずむOh
kitai ni mune hazumu Oh
(Mantén la calma)
(keep one's head)
(keep one's head)
Seguir adelante finalmente
Carry outやっと
Carry out yatto
En el lugar al que finalmente llegué
たどりついたばしょで
tadoritsuita basho de
Hay mucho amor esparcido
たくさんのあいまきちらしている
takusan no ai makichirashite iru
Seguir adelante, quiero
Carry outもっと
Carry out motto
Cumplir más promesas
はたしたいやくそく
hatashitai yakusoku
Déjame llevarte
Let me take to you
Let me take to you
Sí, puedo hacerlo
そうつくりだせる
sou tsukuridaseru
(Mantén la calma)
(keep one's head)
(keep one's head)
* repetir
repete
repete
Déjame llevarte
Let me take you
Let me take you
Sí, puedo hacerlo
そうつくりだせる
sou tsukuridaseru
Déjame hablar contigo
Let me talk to you
Let me talk to you
Sí, quiero hablar contigo
そうはなしてたい
sou hanashite'tai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ami Suzuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: