Transliteración y traducción generadas automáticamente

SUKO-RU ni Nurete
Ami Suzuki
SUKO-RU ni Nurete
しろいくもながされてshiroi kumo nagasarete
やってきたスコールyatte kita SUKO-RU
ろじうらのちかみちをかけあしでrojiura no chikamichi wo kakeashi de
びしょぬれになりながらbishonure ni narinagara
おかしくてわらいころげたokashikute waraikorogeta
つよがるきみだけどtsuyogaru kimi dakedo
これからはもうだいじょうぶkore kara wa mou daijoubu
あいだとしんじたいからai da to shinjitai kara
いつの日もそばにいるitsu no hi mo soba ni iru
ゆびきりをかわしたらyubikiri wo kawashitara
グッバイなみだGUBBAI namida
バスはゆれくっついてBASU wa yure kuttsuite
はなれないかえりみちhanarenai kaerimichi
だきしめたちんもくのうずのなかdakishimeta chinmoku no uzu no naka
こどうだけがひびいてるkodou dake ga hibiiteru
このむねはこわれそうだよkono mune wa kowaresou da yo
うちまでおくるよ。」と"uchi made okuru yo." to
きょうはすこしかっこつけたkyou wa sukoshi kakko tsuketa
ぼくにはあまえてね"boku ni wa amaete ne."
きみのすべてまもりたいkimi no subete mamoritai
そういってキスをしたsou itte KISU wo shita
グッバイなみだGUBBAI namida
きのうのよわきなぼくにkinou no yowaki na boku ni
さよならしたベッドのなかsayonara shita BEDDO no naka
いまでもまだゆめをima demo mada yume wo
みてるようなきがするよmiteru you na ki ga suru yo
あしたもあえるからashita mo aeru kara
メールしてきょうはねむろうME-RU shite kyou wa nemurou
きみがいてうれしいよkimi ga ite ureshii yo
グッバイなみだGUBBAI namida
Empapado en el circuito
Nubes blancas arrastradas
Llegué al circuito
Corriendo por los callejones traseros
Mientras me empapaba
Me volvía extraño y reía
Te haces el fuerte
Pero desde ahora todo estará bien
Porque quiero creer en el amor
Siempre estaré a tu lado
Si intercambiamos promesas rosadas
Adiós lágrimas
El autobús se balancea, se detiene
El camino de regreso que no se aleja
Abrazado en el remolino de silencio
Solo los latidos resuenan
Este corazón parece que va a romperse
"Te lo enviaré a casa".
Hoy me puse un poco guapo
"Déjame depender de ti".
Quiero proteger todo de ti
Así que dije eso y te besé
Adiós lágrimas
Ayer, me despedí
Dentro de la cama donde dejé mi debilidad
Todavía siento que estoy soñando
Porque mañana nos veremos de nuevo
Así que envía un mensaje y duerme hoy
< Estoy feliz de que estés aquí >
Adiós lágrimas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ami Suzuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: