Transliteración y traducción generadas automáticamente

Asu, Atsuku,motto,tsuyoku
Ami Suzuki
Caliente, Apasionado, Más Fuerte
Asu, Atsuku,motto,tsuyoku
Las nubes bajas anuncian la lluvia en un día caluroso
ひくいくもがとおりあめをよかんさせるむしあついひ
Hikui kumo ga tooriame wo yokan saaseru mushi atsui hi
Entre las olas un poco altas, estás
すこしたかいなみのまあなたが
Sukoshi takai nami no ma anata ga
Notando algo mientras me miras desde lejos
とおくからみてるわたしにきがついてなにかいってる
Tooku kara miteru watashi ni ki ga tsuite nanika itteru
No puedo ser sincera con la alegría, a veces me escondo
うれしさにすなおになれずむししたり
Ureshisa ni sunao ni narezu mushi shitari
No puedo ser más que una amiga
ともだちいじょうになれない
Tomodachi ijou ni narenai
No es destino, ¿verdad? Dime
うんめいじゃないよねおしえて
Unmei janai yo ne oshiete
Si hay un espejo que refleje el mañana
あすをうつすかがみあれば
Asu wo utsusu kagami areba
No tendré miedo, pensé
こわくないよっておもったり
Kowakunai yo tte omottari
Mirando el mar solo
ひとりきりでうみをながめ
Hitorikiri de umi wo nagame
El verano azul pasa
あおいなつがすぎる
Aoi natsu ga sugiru
Las memorias flotan y se desvanecen
うかんでゆくわすれてゆく
Ukandeyuku wasurete yuku
Hoy también, por alguna razón, terminan
きょうもなぜかおわってゆく
Kyou mo nazeka owatte yuku
No puedo enseñar el ciclo
だれもしらないくりかえしを
Dare mo shiranai kurikaeshi wo
Que nadie conoce más
おしえてくないもう
Oshietekunai mou
Tristeza y una sonrisa forzada
かなしいとむりにえがおで
Kanashii to muri ni egao de
Engañando, de alguna manera lo hice
ごまかしてどうにかきたけど
Gomakashite doo ni ka kita kedo
Desde que empezaste a sentirlo
あなたかんじはじめてからできない
Anata kanjihajimete kara dekinai
Los garabatos en la pared de un amor brillante en la luna azul
こうかしたかべのらくがきあおいつきにてらされてる
Koukashita kabe no rakugaki aoi tsuki ni terasareteru
Son tan deslumbrantes
"あいしてる\"のなぐりがきがまぶしくて
"aishiteru" no nagurigaki ga mabushikute
No puedo ser fuerte
なみだがこぼれるきもちに
Namida ga koboreru kimochi ni
Esta noche, los sentimientos con lágrimas derramadas
つよがってられないこんやは
Tsuyogatterarenai kon'ya wa
Quiero que el mañana sea un día
あすはわすれられないひに
Asu wa wasurerarenai hi ni
Que no pueda olvidar, pensé
なってほしいってねがったり
Natte hoshii tte negattari
Mirando las estrellas solo
ひとりきりでほしをながめ
Hitorikiri de hoshi wo nagame
El verano pasa lentamente
ゆっくりなつがすぎる
Yukkuri natsu ga sugiru
Las memorias flotan y se desvanecen
うかんでゆくわすれてゆく
Ukandeyuku wasurete yuku
Hoy también, por alguna razón, terminan
きょうもなぜかおわってゆく
Kyou mo nazeka owatte yuku
No puedo enseñar el ciclo
だれもしらないくりかえしを
Dare mo shiranai kurikaeshi wo
Que nadie conoce más
おしえてくないもう
Oshietekunai mou
Si estoy contigo, tan apasionadamente
あつくあつくあなたとなら
Atsuku atsuku anata to nara
Más y más, mostrando mi verdadero rostro
もっともっとほんとうのかお
Motto motto hontou no kao
Expresándome más fuerte
つよくつよくひょうげんして
Tsuyoku tsuyoku hyougen shite
Aunque disfruto del verano
なつをえんじるのに
Natsu wo enjiru noni
El paisaje de la ciudad fluye
ながれてゆくまちのふうけい
Nagarete yuku machi no fuukei
No hay mentiras en absoluto
うそはなにもついていない
Uso wa nani mo tsuiteinai
No puedo vivir solo con una cara honesta
すがおだけじゃいきていけない
Sugao dake ja ikite ikenai
No puedo escapar más
にげられないもう
Nigerarenai mou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ami Suzuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: