Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsuyoi Kizuna
Ami Suzuki
Vínculo Fuerte
Tsuyoi Kizuna
Con una fuerza tan imponente
こんなにもいだいなちから
Konna ni mo idai na chikara
Seguro que si pasamos por ese giro juntos
きっとあのまわすごしていたら
Kitto ano mawa sugoshiteitara
Nos daremos cuenta, ¿verdad?
きづかずおいただろう
Kizukazu oh ita darou
Un vínculo sin corrección
ただしいのないきずなは
Tadashii no nai kizuna wa
Uno y luego otro esperando
ひとりそしてまったひとり
Hitori soshite matta hitori
Conectándose, conectándose
つなげってゆくつなげってゆく
Tsunagette yuku tsunagette yuku
El fuerte vínculo que desborda
あふれだしたつよいきずなは
Afuredashita tsuyoi kizuna wa
Superando enredos, de una chica solitaria
からみとしこえたひとりのしょうじょの
Karami toshikoeta hitori no shoujo no
Disipando la soledad, disipando la ansiedad
こどくをやぶりふあんをとかし
Kodoku wo yafuri fuan wo tokashii
Incluso reviviendo sonrisas
えがおまでもいきかえらせた
Egao made mo ikigaeraseta
Alguien está esforzándose
だれかがんばっている
Dareka ganbatteiru
Todos están esforzándose (la razón es)
みんながんばっている(そのわけは
Minna ganbatteiru (sono wake wa)
Alguien está dentro de alguien
だれかのなかにある
Dareka no naka ni aru
Todos están dentro de todos
みんなのなかにある
Minna no naka ni aru
También es por ti
あなたもためにある
Anata mo tame ni aru
Es por mí
わたしのためにある
Watashi no tame ni aru
Más que palabras sucias de la boca
くちからこごえのことばより
Kuchikara kogore no kotoba yori
Más que lágrimas que fluyen de los ojos
ひとみからながれぼしのなみだより
Hitomi kara nagareboshii no namida yori
Siempre, siempre, oh, algo fuerte
ずっとずっとおつよいもの
Zutto zutto oh tsuyoi mono
Las alas que no se ven llenas de la luna y el cielo
つきとおおるそらいっぱいにみえないつばさ
Tsuki to ooru osora ippai ni mienai tsubasa
Extendidas, extendidas
ひろげているひろげている
Hirogete iru hirogete iru
Las fuertes alas que todos alcanzan
みんなでつくつよいつばさは
Minna de tsuku tsuyoi tsubasa wa
En el corazón pequeño de una chica sin coraje
ゆうきがもてないひとりのしょうじょの
Yuuki ga motenai hitori no shoujo no
En la pequeña espalda, en el pequeño corazón
ちいさなせなかにちいさなこころに
Chiisana senaka ni chiisana kokoro ni
Enseñando a abrir
あばくことおしえてくれた
Abaku koto oshiete kureta
Alguien está rezando
だれかがへいがおねがう
Dareka ga heiga onegau
Todos están rezando (la razón es)
みんながへいがおねがう(そのわけは
Minna ga heiga onegau (sono wake wa)
Porque las cosas importantes están ahí, sí
たいせつなものはそこにはあるからyeah
Taisetsu na mono wa soko ni wa aru kara yeah
Hay personas importantes
たいせつなひとがある
Taisetsu na hito ga aru
Están ahí
そこにはいるから
Soko ni wa iru kara
Alguien está esforzándose
だれかがんばっている
Dareka ganbatteiru
Todos están esforzándose (la razón es)
みんながんばっている(そのわけは
Minna ganbatteiru (sono wake wa)
Alguien está dentro de alguien
だれかのなかにある
Dareka no naka ni aru
Todos están dentro de todos
みんなのなかにある
Minna no naka ni aru
También es por ti
あなたもためにある
Anata mo tame ni aru
Es por mí
わたしのためにある
Watashi no tame ni aru
Alguien está rezando
だれかがへいがおねがう
Dareka ga heiga onegau
Todos están rezando (la razón es)
みんながへいがおねがう(そのわけは
Minna ga heiga onegau (sono wake wa)
Porque las cosas importantes están ahí, sí
たいせつなものはそこにはあるからyeah
Taisetsu na mono wa soko ni wa aru kara yeah
Hay personas importantes
たいせつなひとがある
Taisetsu na hito ga aru
Están ahí
そこにはいるから
Soko ni wa iru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ami Suzuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: