Transliteración y traducción generadas automáticamente
Eien Loop
Ami Wajima
Bucle Eterno
Eien Loop
Encontraremos la luz en la salida de nosotros dos
みつけるんだひかりをぼくたちのでぐちを
mitsukeru'n da hikari wo boku-tachi no deguchi wo
sin importar lo que pase
たとえなにがおきても
tatoe nani ga okite mo
no volveremos a arrojarlo nunca más
もうにどとなげだしたりなんかしないよ
mou nido to nagedashitari nanka shinai yo
Sin rumbo, cruzamos la intersección del circuito de pensamientos
いくあてなくもぐるしこうかいろのこうせんで
iku ate naku moguru shikou kairo no kousaten de
un viaje sin equipaje comienza de nuevo hoy
にもつのないたびがきょうもはじまる
nimotsu no nai tabi ga kyou mo hajimaru
Dentro de estos días interminables en el laberinto gigante
こんなはてなくつづくきょうだいめいろのひびのなかじゃ
konna hatenaku tsudzuku kyodai meiro no hibi no naka ja
todo lo que parece ser la respuesta es una falsa ruta
こたえじみたものはぜんぶいつわりのごーるてーぷ
kotae jimita mono wa zenbu itsuwari no gooruteepu
¿Dónde estás llorando?
きみはどこでないてるの
kimi wa doko de naiteru no?
nosotros somos los niños perdidos de la Tierra
ぼくらはちきゅうのまよいごだ
bokura wa chikyuu no mayoigo da
Encontraremos la luz en la salida de nosotros dos
みつけるんだひかりをぼくたちのでぐちを
mitsukeru'n da hikari wo boku-tachi no deguchi wo
en nuestros corazones que parecen aplastados, ondeamos la bandera
つぶされそうなこころにはたをひるがえす
tsubusare sou na kokoro ni hata wo hirugaesu
después de todo, sin importar cuánto nos hayamos perdido
たとえばそうどんなにさまよったとしても
tatoeba sou donna ni samayotta toshite mo
las huellas son la señal
あしあとはみちしるべ
ashiato wa michishirube
no volveremos a arrojarlo nunca más
もうにどとなげだしたりなんかしないよ
mou nido to nagedashitari nanka shinai yo
Lo que perdemos y lo que pasamos por alto
うしなっていくものどうしてもすれちがっていくもの
ushinatte iku mono doushite mo surechigatte iku mono
engañosamente, seguramente es un bucle eterno de vacío
ごまかしてたってきっとむなしさのえいえんるーぷ
gomakashite tatte kitto munashisa no eien ruupu
¿Hacia dónde te diriges?
きみはどこへむかってるの
kimi wa doko he mukatteru no?
es la coincidencia de nuestras respuestas
ぼくらのこたえあわせだ
bokura no kotae awase da
Levantamos la insignia de nuestra existencia
かかげるんだくんしょうをぼくたちのそんざいを
kakageru'n da kunshou wo boku-tachi no sonzai wo
mostrando significado a todo lo que encontramos
であえたものすべてにいみをふりかざす
deaeta mono subete ni imi wo furikazasu
después de todo, incluso un triste adiós
たとえばほらそうやってかなしいさよならも
tatoeba hora sou yatte kanashii sayonara mo
hasta ahora lo hemos superado
いままでこえてきた
ima made koete kita
todo eso no lo haremos en vano
そのすべてむだにしたりなんかしないよ
sono subete muda ni shitari nanka shinai yo
Cada camino que se desmorona
それぞれおれまがってくみちも
sorezore oremagatteku michi mo
se entrelaza en algún lugar en la ciudad donde vives
きみすむまちへどこかでまじわり
kimi sumu machi he dokoka de majiwari
si estamos conectados
つながっているのならば
tsunagatte iru no naraba
el final de este mundo no es un laberinto
このせかいのはてはめいろなんかじゃなく
kono sekai no hate wa meiro nanka ja naku
y no estamos solos
ましてひとりぼっちなんかじゃない
mashite hitoribocchi nanka ja nai
Encontraremos la luz, un rayo de luz
みつけるんだひかりをひとすじのひかりを
mitsukeru'n da hikari wo hitosuji no hikari wo
incluso en los días sin ti
きみがいないひびでも
kimi ga inai hibi demo
no podemos quedarnos quietos más
もうたちどまってなんかはいられないよ
mou tachidomatte nanka wa irarenai yo
Encontraremos la luz en la salida de nosotros dos
みつけるんだひかりをぼくたちのでぐちを
mitsukeru'n da hikari wo boku-tachi no deguchi wo
en nuestros corazones que parecen aplastados, ondeamos la bandera
つぶされそうなこころにはたをひるがえす
tsubusare sou na kokoro ni hata wo hirugaesu
después de todo, sin importar cuánto nos hayamos perdido
たとえばそうどんなにさまよったとしても
tatoeba sou donna ni samayotta toshite mo
tú eras la señal en el camino
きみといたみちしるべ
kimi to ita michishirube
no volveremos a arrojarlo nunca más
もうにどとなげだしたりなんかしないよ
mou nido to nagedashitari nanka shinai yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ami Wajima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: