Traducción generada automáticamente
F.T.W.
A.mia
Por la victoria
F.T.W.
Envolto en un pequeño bosque, resuena un ecochiisana mori ni tsutsumre kodama suru
Atraído por esa voz, me dirijo hacia allákoe ni hikiyoserareru mama ni soko e iku
Tu canto se eleva, la niebla desciendesaezuru kimi maiorite kuru kiri
Siento el anhelo que tenía en mi corazónmachikogarete ita kokoro wo shiri
Mi pecho tembloroso se lanza sin contenersefurueru mune osaekirezu ni kakedasu
Abriendo esa puerta, comienza el cuentosono tobira hiraite otogibanashi wa hajimaru no
* Se superponen los ritmos, los siento vibrar* kasanaru RIZUMU kanjitotteru
Sería genial caer a donde seadokomade datte ochite ikeba ii no sa
Como las olas que se devuelven eternamenteuchikaesu nami no you ni towa ni tayutau
Quiero escucharte (solo siendo saciado)kimi wo kikasete hoshii no (tada mitasareteku mama ni)
Porque llenas mi fantasíacause you fill my fantasy
En la mañana en la que soñé, puedo reíryumemite ita asa ni wa waraeru hodo
Mi corazón late con fuerza por mis sentimientos hacia tikimi e no omoi ni takanatte iru kodou
Todos lo han visto, lo llaman imaginacióndaremo ga mita to souzou to iu na no
Me embriagué en esta efímera fiestahakanai utage ni yoishireta no
En un mundo donde ni siquiera lo real se distinguehonmono sura miwakerarenai sekai de
Desde esta puerta, el cuento continúakono tobira kara mada otogibanashi wa tsudzuku kara
Haz sonar el ritmo que explotahajikeru BI-TO narihibikasete
Sería genial subir a donde seadoko made datte nobotte ikeba ii no sa
Me balanceo eternamente hasta querer ser absorbidonomikonde shimaitai hodo towa ni yureteru
Quiero sentirte (en un sueño sin límites)kimi wo kanjite itai no (kagiri nai yume no naka de)
Me das una fantasíayou give me a fantasy
(rap)(rap)
Bienvenido al país de las maravillasWelcome to wonderland
Al salir por la segunda puerta, puedes ver la fuente de la tranquilidaddai-ni no mon nukeru to ikoi no izumi ya can see
Nuestros caminos se cruzan en una sinfoníakousa suru tagai no symphony
La buena música llena la fantasíaThe good music fill the fantasy
El ritmo es fácil de seguir, pero más relajado que de costumbreRock shiyasui TENPO but fudan yori
Aunque esté tranquilo, es suficientemattari shitetemo kekkou
Este ritmo, débil y fuerteThis rhythm meppou yowai
Una actuación mediocre, y digoheta na shibai and I say
"...e...ettoo...""...e...ettoo..."
Desde el lavanda hasta el magentaLa.La.La Lavenda kara
No puedo medir la distanciamagenta made no kyori o hakarenai
Hinchado, profundo, tú y yo, algoFUKA.FUKA. fukaku you & I nanka
Suave, no hay necesidad de apresurarseTenderage kyasha de shiyou ga nai
Pero seguramente puedes verlo, ¿verdad?dakedo tashika na mieteru desho?
No es un objetivo fácil, así que no entiendotaishou juunan ja nai to so wakannai
El espacio está siendo expuesto...enshutsu sareteru kuukan...
Como si fuera un sueño, aún está comenzandomitai na mitai na Still it's just begun
Lo siento... no entiendo, pero... pero estoy aquí contigo. Así que, una vez másgomen...wakannee but...but I'm here with you. So, once again
Sí, puedo. Sí, puedo, he venido a verYes. I can. yes I can gazen miete kita
y... ¿y...?and... and...?
Soledad y desesperación ocultas, no es un simple juego de númeroskakusareta kodoku to sogai gosuu de umeta kannou ja nai
En lo más profundo, de alguna manera, sí, un poco confuso, de repente...okusoko, nantonaku sou maffutatsu, hyotto shitara...
¿Qué estoy murmurando...?nante utatau...
No, no, continúaiyaiya, tsukimatou
En un cuento de hadas, no hay mapa, un poco de humorMERUHEN ni wa There's no map chotto no YU-MOA
Sugiere un juego emocionante, está por venirIt suggests excitin' game, It's comin' up
¿Sabes, entiendes, mejor no detenerte?ne, wakatte n' daro better don't stop?
Cada vez que toco más profundamente como si me estuviera ahogandooboreru goto ni motto fukaku ni furete miru tabi
Me vuelvo incapaz de escaparnukedasenaku naru no sa
Como el viento que sopla fuertefukiareru kaze no you ni
Hasta el punto de no poder verme a mí mismojibun sae mienaku naru hodo
* repetir* repeat
Quiero sentirte (en un sueño sin límites)kanjite itai no (kagiri nai yume no naka de)
Me das una fantasíayou give me a fantasy
Quiero escucharte (solo siendo saciado)kikasete hoshii no (tada mitasareteku mama ni)
Porque llenas mi fantasía...cause you fill my fantasy...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A.mia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: