Traducción generada automáticamente
Infinitely Grey (English Version)
Amiaryllis
Infinitamente Gris (Versión en Inglés)
Infinitely Grey (English Version)
¿Por qué intentar salvar algo maloWhy try salvage something bad
Cuando podría lamentar un talento que nunca tuve?When I could mourn for a talent I never had?
Las sombras y estilos que adornaron mis ojos sin vidaThe shades and styles that graced my lifeless eyes
Me recordaron que todo lo que podía hacer era llorarReminded me all I could do is cry
Ahora he tocado fondo en esta triste vidaNow I’ve hit rock bottom in this sad life
El asfalto se enfría debajo, pero yoAsphalt is growing colder beneath, but I
Busqué una vida donde el amor de alguien pudiera ser mi luz en la oscuridadSought out a life were someone’s love could be my light in the dark
Hacia el mundo eléctrico me embarquéTo the electric world I embarked
Lluvioso, lluviosoRainy, rainy
Siempre dibujando solo las cosas que quieroOnly ever drawing the things that I want
Cierro las puertas de mi corazón, reinicioLock the gates to my heart, restart
Realmente, todo lo que quiero hacer es gritarTruely, all I wish to do is to scream
Lluvioso, lluviosoRainy, rainy
En lo más profundo quería demostrar que era fuerteDeep inside I wanted to prove I was strong
Pero mi voz se desvanecióBut my voice, it faded away
Dejando solo una débil melodíaLeaving just a weak melody
Cada línea dibujada en grisEach line drawn in grey
Cada pieza desechadaEach piece thrown away
Todo perdido en la decadenciaAll lost to decay
'¿Pero siquiera me reconoces?'“But do you even recognise me? ”
Dentro de este paisaje opaco y grisWithin this dull and grey scenery
Anhelo un talento nunca destinado a serI yearn for talent never destined to be
'¡Has mejorado tanto, así que no te rindas!'“You’ve improved so much, so don’t give up! ”
Resonó una voz de la que no tenía memoriaRang out a voice I had no memory of
Y ahora me he perdido, qué ironíaAnd now I’ve lost myself, what irony
Sigo negando la verdad que aún no logro creer realmenteI still deny the truth I’ve yet to really believe
Alguien por favor venga a salvarme de mí mismoSomeone please come save me from myself
Antes de que estos sentimientos se conviertan en un infierno fangosoBefore these feelings cloud into a muddy hell
WowWow
WowWow
Mírame, dime que estoy bienLook at me, tell me that I’m doing just fine
WowWow
WowWow
A este mundo, le digo adiós, adiósTo this world, I’m saying bye bye, bye bye
WowWow
WowWow
Siguiendo los bordes de los paisajes oníricos que se desvanecenTracing the edges of fading dreamscapes
WowWow
WowWow
Derramo una lágrima al aceptar mi destinoI shed a tear as I accepted my fate
Cada día, dije que llegaría prontoEach day, I said I would get there soon
La dura realidad es que la vida es demasiado cruelThe harsh reality is that life’s too cruel
La impaciencia y las inseguridades me habían limitadoImpatience and insecurities had limited me
De hacer todo lo que podría haber logradoFrom doing all I could have achieved
Con esta 'obra maestra' básicaWith this basic ‘masterpiece’
Mejorar es solo una fantasíaBecoming better is just a fantasy
¿Por qué molestarse cuando sé que nunca podré compararmeWhy even bother when I know I can never compare
Con todos esos presumidos que nunca les importa?To all those show-offs who never care?
Lluvioso, lluviosoRainy, rainy
Observa cómo mis esfuerzos se van lavando en la lluviaWatch my efforts washing away in the rain
Mirando el cielo gris, intentoLooking at the grey sky, I try
Evitar que los amargos recuerdos me congelenKeeping bitter memories from making me freeze
Lluvioso, lluviosoRainy, rainy
Un rayo de esperanza quemó todas las nubes de tormentaA ray of hope had burned all of the storm clouds away
Sanando bajo esta luz del sol, tan brillanteHealing in this sunlight, so bright
Siento que el peso en mi pecho desapareceFeel the weight on my chest disappear
No obsesionarse con el orgulloDon’t obsess with pride
O los diseños de otrosOr others designs
Porque para hacerlo bien‘Cause to do it right
'¡Debo empezar con cosas que puedo hacer!'“I’ve gotta start with things I can do! ”
El camino de salida ha sido selladoThe exit road has been sealed away
Olvida la envidia que convirtió tu corazón en grisForget the jealousy that turned your heart to grey
Hacer una cosa sigue siendo hacer algo, ¿verdad?Doing one things still doing something, right?
Y consideraría eso una lucha victoriosaAnd I’d consider that a victorious fight
Mis ojos están abiertos, pero todo lo que veo es ironíaMy eyes are open, but all I see is irony
Al darme cuenta de que la respuesta está justo frente a míIn realising the answer’s right in front of me
Así que con un lienzo nuevo, ahora puedes intentarSo with a brand new canvas, now you can try
Pintar un nuevo paisaje sobre este cielo oscurecidoTo paint a new scenery over this darkened sky
WowWow
WowWow
Mírame, dime que estoy bienLook at me, tell me that I’m doing just fine
WowWow
WowWow
A este mundo, le digo adiós, adiósTo this world, I’m saying bye bye, bye bye
WowWow
WowWow
Siguiendo los bordes de estos paisajes oníricos que se desvanecenTracing the edges of these fading dreamscapes
WowWow
WowWow
Tragaré cada cosa sombría que digoI’ll swallow every gloomy thing that I say
Dentro de este paisaje opaco y grisWithin this dull and grey scenery
Anhelo un talento nunca destinado a serI yearn for talent never destined to be
'¡Has mejorado tanto, así que no te rindas!'“You’ve improved so much, so don’t give up! ”
Resonó una voz de la que no tenía memoriaRang out a voice I had no memory of
Y ahora me he perdido, qué ironíaAnd now I’ve lost myself, what irony
Sigo negando la verdad que aún no logro creer realmenteI still deny the truth I’ve yet to really believe
Alguien por favor venga a salvarme de mí mismoSomeone please come save me from myself
Antes de que estos sentimientos se conviertan en un infierno fangosoBefore these feelings cloud into a muddy hell
WowWow
WowWow
Mírame, dime que estoy bienLook at me, tell me that I’m doing just fine
WowWow
WowWow
A este mundo, le digo adiós, adiósTo this world, I’m saying bye bye, bye bye
WowWow
WowWow
Siguiendo los bordes de los paisajes oníricos que se desvanecenTracing the edges of fading dreamscapes
WowWow
WowWow
Derramo una lágrima al aceptar mi destinoI shed a tear as I accepted my fate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amiaryllis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: