Traducción generada automáticamente

Mother Cries Wolf
Amie Miriello
Madre llora lobo
Mother Cries Wolf
la puerta se cierra,door slams,
cigarrillos,cigarettes,
la madre llora lobo otra vez.mother cries wolf again.
nos paramos en la parte superior de las escaleraswe stand at the top of the stairs
aunque el aire está frío y mi cabello está mojado.though the air is cold and my hair is wet.
nos escondemos en la camawe hide up in bed
¿estará todo bien, terminará alguna vez?will it be alright, will it ever end?
pues compro cada palabra que dijiste.cause i buy every word that you said.
y no sé por quéand i don't know why
pero siento como si alguienbut i feel as though someone
hubiera cerrado el cieloclosed the sky
y eres una sombra, una sombra.and you're a shadow, a shadow.
otra mujer que siento como solía conocer.another woman i feel like i used to know.
síyeah
déjame de patronizar,don't you patronize,
no me mires con tus ojos ebrios.don't you look at me with your drunken eyes.
mi indiferencia es muy parecida a la tuyamy indifference is a lot like yours
aunque no puedo escapar.though i can't escape.
ella me dice, 'no está bien,she tells me, "it's not alright,
está perdiendo el control, ¿puedo quedarme esta noche?'he is losing it, can i stay the night?"
me quedo despierta en la cama y lloro.i stay up in bed and i cry.
y no sé por quéand i don't know why
pero siento como si alguienbut i feel as though someone
hubiera cerrado el cieloclosed the sky
y eres una sombra, una sombra.and you're a shadow, a shadow.
otra mujer que siento como solía conocer.another woman i feel like i used to know.
y no sé por quéand i don't know why
pero siento como si alguienbut i feel as though someone
hubiera cerrado el cieloclosed the sky
y eres una sombra, una sombra.and you're a shadow, a shadow.
otra mujer que siento como solía conocer.another woman i feel like i used to know.
y no sé por quéand i don't know why
pero siento como si alguienbut i feel as though someone
hubiera robado el cielostole the sky
y eres una sombra, una sombra.and you're a shadow, a shadow.
otra mujer que siento como solía conocer.another woman i feel like i used to know.
la puerta se cierra,door slams,
cigarrillos,cigarettes,
la madre llora lobo otra vez.mother cries wolf again.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amie Miriello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: