Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 93

I'm Going to Heaven

Amigo The Devil

Letra

Voy a Ir al Cielo

I'm Going to Heaven

Tengo tiempo y estoy lleno de odioI got time and I'm full of hate
Cargado de ketamina y desamorLoaded on ketamine and heartbreak
Nada ha sido igual desde que te fuisteNothing has been the same since you've been gone
Y cada noche es un poco más largaAnd every night's a little bit longer
Y cada trago es un poco más fuerteAnd every drink's a little bit stronger
Mi paz mental no es nada pacíficaMy peace of mind ain't peaceful at all
Cuando llegaron a la escena del crimenBy the time they got to the scene of the crime
Mi amor estaba muerto y el asesino llorandoMy love was dead and the killer was crying
Se puso una pistola en la sien y sonrióHe put a pistol up to his temple and smiled
Oh, nací para servir al salvadorOh, I was born to serve the savior
Para asegurarme de que la promesa de Jefté se cumplaTo make sure Jephthah's promise is paid for
Ahora que mi trabajo aquí ha terminadoNow that my job here is done

Voy a ir al cieloI'm going to heaven
Eso es un hechoThat's a fact
Oh, voy a ir al cieloOh, I'm going to heaven
Y no volveréAnd I won't come back
Voy a reír y alabar mi camino al cieloI'm gonna laugh and I'll praise my way to heaven
Y luego se voló los sesosAnd then he blew out his brains

Regresé a casa y pasé esa nocheI went home and spent that night
Tratando de llorar por ese amor míoTrying to grieve that love of mine
Todo lo que podía pensar era cómo llegar a ese bastardoAll I could think was how to get to that bastard
Verás, la sangre y los huesos son fáciles de herirYou see, blood and bones are easy to hurt
Pero ese hijo de puta dejó ambos en la tierraBut that son of a bitch left both on earth
Así que encontraré una manera, venga lo que vengaSo I'll find a way come hell or holy water
Así que tomé unas pastillas, bajé al infiernoSo I took some pills, went down to hell
Llevé un poco de vino para el mismo diabloBrought some wine for the devil himself
Él dijo: Ese cabrón no está aquí, está en el reinoHe said: That prick isn't here, he's up in the kingdom
Así que hice un trato, si pasaba un tiempo echando blanqueador en los ojos de un par de pecadoresSo I made a deal if I spent some time pouring bleach in a couple sinner's eyes
Él me enviaría en un tren bala hacia el señorHe'd send me on a bullet train to the lord
Y no puedo esperar para tocar, tocar, tocar la puerta del cieloAnd I can't wait to knock, knock, knock down heaven's door

Porque voy a ir al cielo'Cause I'm going to heaven
No importa lo que diganNo matter what they say
Oh, voy a ir al cieloOh, I'm going to heaven
Dios no se interpondrá en mi caminoGod won't get in my way
Él puede gritar y puede rezarHe can scream and he can pray
Pero no me iré hasta que las puertas de perlas sean carmesíBut I'm not leaving till the pearly gates are crimson

Bueno, como un murciélago salido del infierno, subí las escaleras de una canción que no mencionaremosWell, like a bat out of hell, I shot up the stairs from a song that we won't mention
Con un regalo que mi amigo Lucy me dio, una pulida 1911With a gift that my buddy Lucy gave me, a polished 1911
San Pedro estaba temblando y lloró: Disculpe señor, no puede saltarse la filaSt. Petey was shakin' and cried: Excuse me sir, you can't cut the line
Yo dije: Bonito ladrido, supongo que todos los perros van al cieloI said: Cute little bark, I guess all dogs do go to heaven
Luego una risa sacudió la puerta del otro ladoThen a laugh was shaking the gate from the other side
Sí, el gran hombre estaba allí, aproximadamente de 1.35 metrosYeah, the big man himself was standing there, approximately 4 foot 5
Él dijo: Bueno verte, hijo, ¿por qué viniste al reino?He said: Good to see you, son, why'd you come to kingdom come?
Yo respondí: Oye risitas, sabes exactamente lo que ha hechoI snapped Hey giggles, you know exactly what he's done

(Tocando la puerta del cielo)(Knocking down heaven's door)
(Tocando la puerta del cielo)(Knocking down heaven's door)

Bueno, como hombre de negocios, deberías entender cómo manejar los asuntosWell, as a businessman, you should understand handling business
Así que solo hazte a un lado, o llenarás estas nubes de sangre, lo prometoSo just step aside, or I'll fill these clouds with blood, I promise
No estoy aquí por ti, así que muévete o te haré moverI'm not here for you, so just move or I'm gonna make you
Y, sabes, un reino sin rey es solo estúpidoAnd, you know, a kingdom without the king is just dumb
Y él dijo: NoAnd he said: No
Verás hijo, estás confundido con una K mayúsculaYou see son, you're just confused with a capital K
Sí, tu día llegará, pero ahora esto es solo un gran errorYeah, your day will come but right now this is all just a big mistake
Dicen que muchos sueños y muchas palabras son sin sentido, así que teme a míThey say much dreaming and many words are meaningless, so fear me
Yo dije: ¿Qué?I said: What?
Él dijo: No sé, vamos a sacarte de este agujeroHe said: I dunno, let's get you out of this hole

No voy a ir al cieloI'm not going to heaven
Hasta donde puedo verAs far as I can tell
Oh, no voy a ir al cieloOh, I'm not going to heaven
Y nunca estuve en el infiernoAnd I was never in hell
Porque cuando abrí los ojos, ese amor mío estaba riendo'Cause when I opened my eyes, that love of mine was laughing
Ella dijo: Estás teniendo un sueño de locosShe said: You're having one hell of a dream

Maldita ketaminaGoddamn ketamine
¿Quién puso lo malo en la ketamina?Who put the mean in ketamine?
Odio la ketaminaI hate ketamine


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amigo The Devil y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección