Traducción generada automáticamente

Perfect Wife
Amigo The Devil
Femme Parfaite
Perfect Wife
Je me suis assis pour regarder le matchI sat down to watch the game
Ma femme est entrée, elle a trouvé ma cokeMy wife came in, she found my cocaine
Je lui ai arraché les yeuxI tore out her eyes
Maintenant elle ne peut plus trouver mes stocks ni grand-chose d'autreNow she can't find my supplies or much else
Oh, quelle femme parfaiteOh, what a perfect wife
Amour de ma vieLove of my life
Elle chantait du CCRShe sang along to CCR
Je lui ai éclaté le visage contre le VCRI smashed her face into the VCR
Je l'ai étranglée jusqu'à ce que sa langue dépasseI choked her until her tongue was hanging
Et puis j'ai attrapé ce truc et je l'ai tiréAnd then I grabbed that thing and pulled it out
Oh, quelle femme sans goûtOh, what a tasteless wife
Amour de ma vieLove of my
Ne dis rien, ma chérieDon't say word my darling
Je sais ce que tu ressensI know how you feel
Ça fait des années que je ne t'ai pas regardée comme çaIt's been years since I have looked at you this way
Et si je t'ai fait du malAnd if I've hurt you
S'il te plaît, pardonne-moiPlease forgive me
L'amour te fait faire des choses bizarresLove makes you do funny things
Elle jouait du pianoHer playing the piano
On aurait dit un chameau assoiffé dans un lacSounded like a thirsty camel in a lake
J'ai pris ses petits doigtsI took her little fingers
Comme un souvenir de son jeuAs a souvenir of her playing
Oh, quelle femme talentueuseOh, what a talented wife
Amour de ma vieLove of my life
Un jour, en rentrant du boulotComing home from work one day
Ma femme avait trouvé un moyen de piéger la porteMy wife had found a way to rig the door
Un fusil à pompe pointé sur moiShotgun pointed towards me
Gâchette tirée et mon corps sur le solTrigger pulled and my body lying on the floor
Oh, quelle femme talentueuseOh, what a talented wife
Et la dernière chose qu'elle m'a dite futAnd the last thing she said to me was
Ne dis rien, ma chérieDon't say word, my darling
Je sais ce que tu ressensI know how you feel
Ça fait des années que je ne t'ai pas regardée comme çaIt's been years since I have looked at you this way
Et si je t'ai fait du malAnd if I've hurt you
S'il te plaît, pardonne-moiPlease forgive me
L'amour te fait faire des choses bizarresLove makes you do funny things



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amigo The Devil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: