Traducción generada automáticamente
Schmetterling der Nacht
Amigos (DE)
Mariposa de la Noche
Schmetterling der Nacht
Vi salir el sol en una tierra lejanaIch sah die Sonne aufgeh'n im fernen Land
Estaba sola descalza al borde de la calleSie stand alleine barfuß am Straßenrand
Sonreía tímida, y ahí fue cuando me atrapóSie lächelte scheu, da war es um mich gescheh'n
No pude resistir esos ojos tristes que me miraronIhren traurigen Augen konnt ich nicht widersteh'n
Me contó sobre su dura vidaSie erzählte mir von ihrem schweren Los
Que su padre había hecho un pacto con el diablo hace tiempoDass ihr Vater vor langer Zeit mit dem Teufel schloss
Desde niña ya estaba comprometidaSie war vergeben schon von Kindheit an
Prometida a un hombre que no conocíaVergeben an einеn ihr unbekannten Mann
Mariposa de la noche la llamé, sayōnaraSchmettеrling der Nacht hab' ich sie genannt, sayōnara
El rojo de la luna ilumina el firmamento de OkinawaRot erhellt der Mond das Firmament von Okinawa
La abracé con ternura en mis brazosZärtlich hielt ich sie in meinem Arm
Hice realidad todos sus sueñosMachte alle ihre Träume wahr
Pequeña geisha, mañana nunca más estarás solaKleine Geisha, morgen wirst du nie mehr einsam sein
Días enteros había estado huyendoTagelang war sie nun auf der Flucht
Ya había reservado su boletoHatte sich ihr Ticket schon gebucht
Solo quería irse de aquí, no perder su futuroWollte nur fort von hier, ihre Zukunft nicht verlier'n
No quería morir de soledad y fríoNicht vor Einsamkeit und Kälte erfrier'n
Mariposa de la noche la llamé, sayōnaraSchmetterling der Nacht hab' ich sie genannt, sayōnara
El rojo de la luna ilumina el firmamento de OkinawaRot erhellt der Mond das Firmament von Okinawa
La abracé con ternura en mis brazosZärtlich hielt ich sie in meinem Arm
Hice realidad todos sus sueñosMachte alle ihre Träume wahr
Pequeña geisha, mañana nunca más estarás solaKleine Geisha, morgen wirst du nie mehr einsam sein
La abracé con ternura en mis brazosZärtlich hielt ich sie in meinem Arm
Hice realidad todos sus sueñosMachte alle ihre Träume wahr
Pequeña geisha, mañana nunca más estarás solaKleine Geisha, morgen wirst du nie mehr einsam sein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amigos (DE) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: