Traducción automática
Som de Preto
Amilcka e Chocolate
Der Sound der Schwarzen
Som de Preto
Es ist der Sound der SchwarzenÉ som de preto
Von den FavelasDe favelado
Doch wenn er spieltMas quando toca
Bleibt niemand stehen (verstehst du?)Ninguém fica parado (tá ligado)
Es ist der Sound der SchwarzenÉ som de preto
Von den Favelas (klar)De favelado (demorô)
Doch wenn er spieltMas quando toca
Bleibt niemand stehenNinguém fica parado
Unser Sound hat kein AlterO nosso som não tem idade
Sieht keine Rasse und keine FarbeNão vê raça e nem vê cor
Doch die GesellschaftMas a sociedade
Schätzt uns nicht wertPra gente não dá valor
Sie wollen uns nur kritisierenSó querem nos criticar
Denken, wir sind TierePensam que somos animais
Wenn es die schlechte Seite gabSe existia o lado ruim
Gibt es die heute nicht mehrHoje não existe mais
Denn der Funker von heutePorque o funkeiro de hoje em dia
Hat die Realität erkanntCaiu na real
Diese Geschichte von SchlägereienEssa história de porrada
Das ist was BanalesIsso é coisa banal
Jetzt halt mal an und denk nachAgora pare e pense
Komm klar mit der VerantwortungSe liga na responsa
Wenn gestern der Sturm warSe ontem foi a tempestade
Wird heute die Ruhe kommenHoje vira a bonança
Es ist der Sound der SchwarzenÉ som de preto
Von den FavelasDe favelado
Doch wenn er spieltMas quando toca
Bleibt niemand stehen (verstehst du?)Ninguém fica parado (tá ligado)
Es ist der Sound der SchwarzenÉ som de preto
Von den Favelas (klar)De favelado (demorô)
Doch wenn er spieltMas quando toca
Bleibt niemand stehenNinguém fica parado
Denn unsere EinheitPorque a nossa união
Hat Gott geweihtFoi Deus quem consagrou
Amilcka und ChocolateAmilcka e Chocolate
Das ist neuer Funk, klarÉ new funk demorô
Und die schönen FrauenE as mulheres lindas
Aus ganz BrasilienDe todo o Brasil
Nur beim Tanzen mit dem PoSó na dança da bundinha
Glaub mir, das sind mehr als tausendPode crê que é mais de mil
Lass deinen Körper losLibere o seu corpo
Komm zum Funk, komm tanzenVem pro funk vem dançar
Bei diesem neuen GefühlNessa nova sensação
Wirst du dich verliebenQue você vai se amarrar
Also bitte ich um FreiheitEntão eu peço liberdade
Für alle DJsPara todos os DJs
Denn im Funk herrscht FriedenPorque no funk reina a paz
Und der Gerechte ist unser KönigE o justo é nosso rei
Es ist der Sound der SchwarzenÉ som de preto
Von den FavelasDe favelado
Doch wenn er spieltMas quando toca
Bleibt niemand stehen (verstehst du?)Ninguém fica parado (tá ligado)
Es ist der Sound der SchwarzenÉ som de preto
Von den Favelas (klar)De favelado (demorô)
Doch wenn er spieltMas quando toca
Bleibt niemand stehenNinguém fica parado
Es ist der Sound der SchwarzenÉ som de preto
Von den FavelasDe favelado
Doch wenn er spieltMas quando toca
Bleibt niemand stehen (verstehst du?)Ninguém fica parado (tá ligado)
Es ist der Sound der SchwarzenÉ som de preto
Von den Favelas (klar)De favelado (demorô)
Doch wenn er spieltMas quando toca
Bleibt niemand stehenNinguém fica parado
Es ist der Sound der SchwarzenÉ som de preto
Von den FavelasDe favelado
Doch wenn er spieltMas quando toca
Bleibt niemand stehen (verstehst du?)Ninguém fica parado (tá ligado)
Es ist der Sound der SchwarzenÉ som de preto
Von den Favelas (klar)De favelado (demorô)
Doch wenn er spieltMas quando toca
Bleibt niemand stehenNinguém fica parado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amilcka e Chocolate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: