Transliteración y traducción generadas automáticamente

to you for me
佐藤 亜美菜 (Amina Satō)
Para ti, por mí
to you for me
Siempre había dudado
ずっと 信じてなかった
zutto shinjite nakatta
No sabes nada, ¿verdad?
何も知らないでしょなんて
nani mo shiranai desho nante
Solo miraba por mí mismo
ただ自分だけ見てた
tada jibun dake miteta
Porque pensaba que así estaba bien
それでいいとばかり思ってたから
sore de ii to bakari omotteta kara
Aquel día, en ese momento, se me escapó la mano
あの日あの時 すり抜けた手
ano hi ano toki surinuketa te
Era tan cálido
こんなに温かかったこと
konna ni atatakakatta koto
Estar juntos me hizo darme cuenta
寄り添って 気付かせてくれた
yorisotte kizukasete kureta
Oye, para ti y por mí
あのねto you and for me
ano ne to you and for me
Aún así, me da un poco de vergüenza
それでもまだ 少し照れくさくて
soredemo mada sukoshi terekusakute
Hay días en que me desvío
はぐらかしてしまう日も
hagurakashite shimau hi mo
Para ti y por mí
To you and for me
To you and for me
Aunque sea un poco, siento que
ほんの少しだけど ありのままを
hon no sukoshi dakedo ari no mama wo
Puedo abrazar lo que soy, más que antes
抱きしめられてる気がして 前より
dakishimerareteru ki ga shite mae yori
Seguramente no fui sincero
きっと素直じゃなかった
kitto sunao ja nakatta
Creía que lo entendía todo
全部わかってるつもりで
zenbu wakatteru tsumori de
Solo pensaba que si seguía corriendo
ただ走り続ければ
tada hashiri tsuzukereba
Podría alcanzarlo
追いつけるとばかり思ってたから
oi tsukeru to bakari omotteta kara
Aquel día, vivir apresurada
あの日あの時を生き急ぐ
ano hi ano toki wo iki isogu
Mis estiramientos y dudas
私の背伸びも戸惑いも
watashi no senobi mo tomadoi mo
Siempre me guiaron
いつだって 導いてくれた
itsudatte michibiite kureta
Oye, para ti y por mí
あのねto you and for me
ano ne to you and for me
Después de todo, aún es un poco frustrante
やっぱりまだ 少しもどかしくて
yappari mada sukoshi modokashikute
A veces me hago el fuerte
強がってしまう時も
tsuyogatte shimau toki mo
Para ti y por mí
To you and for me
To you and for me
Paso a paso, siento que
一歩一歩だけど 私らしさ
ippo ippo dakedo watashi rashisa
Puedo encontrar mi esencia, más que hoy
見つけられるような気がして 今日より
mitsukerareru you na ki ga shite kyou yori
Abriendo la llave de mi corazón
心の鍵ひらいて
kokoro no kagi hiraite
Me diste el valor de mirar hacia adelante
前だけ見る勇気くれたから
mae dake miru yuuki kureta kara
Oye
あのね
ano ne
Oye, para ti y por mí
あのねto you and for me
ano ne to you and for me
Aún así, me da un poco de vergüenza
それでもまだ 少し照れくさくて
soredemo mada sukoshi terekusakute
Hay días en que me desvío
はぐらかしてしまう日も
hagurakashite shimau hi mo
Para ti y por mí
To you and for me
To you and for me
Aunque sea un poco, siento que
ほんの少しだけど ありのままを
hon no sukoshi dakedo ari no mama wo
Puedo abrazar lo que soy
抱きしめられてる気がして
dakishimerareteru ki ga shite
Es la primera vez que siento esto
初めて知るこんな気持ち
hajimete shiru konna kimochi
Quiero que llegue a ti
届けたいと思った
todoketai to omotta
Quiero que sepas, así lo siento
届けたいってそう思ったの
todoketai tte sou omotta no
Más que a nadie, ahora a ti
誰よりも 今 あなたへ
dare yori mo ima anata e
Quiero que lo sepas, así lo sentí
伝えたいってそう思えたの
tsutaetai tte sou omoeta no
Con mi voz, hacia ti
私の声で あなたへ
watashi no koe de anata e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 佐藤 亜美菜 (Amina Satō) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: