Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.561

J'voulais

Aminé

Letra

Quería

J'voulais

No me preguntes por qué nuestro amor es imposible,Ne m'demande pas pourquoi notre amour est impossible,
yo trabajaba por nosotros pero tu celos me volvieron loco,moi j'travaillais pour nous mais ta jalousie m'a rendu fou,
tomábamos nuestra pareja como ejemplo,on prenait notre couple en exemple,
nuestra historia era tan hermosa, tan tierna, sabes,notre histoire était si belle si attendrissante tu sais,
¿cómo pudiste arruinarlo todo?,comment t'as pu faire pour tout gacher,
siempre espiándome,toujours à m'espionner,
solo cantaba y que Dios sea testigoje n'faisais que chanter et que dieu m'en soit témoin

CORO:REFRAIN:
Quería que llevaras mi nombre,J'voulais qu'tu porte mon nom,
que nos amáramos a nuestra manera,qu'on s'aime à notre façon,
era lo que nos prometimos,c'était c'qu'on s'était promi,
de por vida a muerte,à la mort a la vie,
quería que llevaras mi nombre,j'voulais qu'tu porte mon nom
que nos amáramos a nuestra manera,qu'on s'aime à notre façon,
era lo que nos prometimos,c'était c'qu'on s'était promi,
omri ya omri ma fhamtiniomri ya omri ma fhamtini

Vivir a la sombra del hombre que amamos,Vivre dans l'ombre de l'homme qu'on aime,
no debe ser fácil,ça n'doit pas être facile,
pero eso no lo justifica todo,mais cela n'excuse pas tout,
por ti sufro, por ti río, por ti hago todo,pour toi je souffre pour toi je ris pour toi j'fais tout,
abre los ojos,ouvre les yeux,
cuántas veces nos lastimamos,combien de fois on s'est fait mal,
nunca confundí a mi esposa con mis fans,je n'ai jamais confondu ma femme avec mes fans,
pero de qué elección hablas,mais de quel choix tu m'parles
la música o tu alma,la musique ou ton âme,
¿por qué tomar mi corazón como rehén?,pourquoi prendre mon coeur en otage,
no nos entendimoson ne s'est pas compris

COROREFRAIN

Solo una última oportunidad de poder vivir finalmente sin preocupaciones,Juste une dernière chance de pouvoir enfin vivre en toute insouciance,
como en una primera cita, un último baile,comme un 1er rendez-vous une dernière danse,
si esta vida ya no tiene sentido, sabes,si cette vie n'a plus de sens tu sais,
cada uno tomará su caminochacun reprendra son chemin


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aminé y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección