Traducción generada automáticamente

Sobri (Notre destin)
Aminé
Sobri (Nuestro destino)
Sobri (Notre destin)
Oh, oh, oh, oh, fiebre Rai n' bOh, oh, oh, oh, Raï n'b fever
Leslie... oh, oh, ueh, eh, kore y skalpLeslie ... oh, oh, ueh, eh, kore et skalp
Oh, oh, oh, oh, fiebre Rai n' bOh, oh, oh, oh, Raï n'b fever
Necesito al menos una señal de tiIl me faut au moins un signe de toi
Prueba de que estás debatiendoLa preuve que tu te débats
De los que están en míDe ceux qui sont braqués sur moi
Mat'hachine, Mat'hachineMat'hachine, mat'hachine
Quiero ser el objeto de una elecciónJe veux être l'objet d'un choix
Pero tendrás que hacerlo ahoraMais faudra t'y faire désormais
Bueno, el tuyo me parece tan maloLes tiens me semblent si mauvais
Sobri ya hamriSobri ya hamri
Y no importa a qué precioEt peu importe à quel prix
Tendrás que pagar por mis gritosIl faudra payer mes cris
Nunca sabría de esas opinionesJe ne saurais jamais de ces avis
Que rompan nuestras vidasQu'ils brisent notre vie
Tú me disteTu m'as donné
Lo que no había consideradoCe que je n'avais envisagé
La fuerza para mí oh para esperarLa force pour moi oh d'espérer
Que al menos un día nos uniéramosQu'un jour au moins on s'unirait
Coro{Refrain:}
Hamri hurri o mat'rrrohiHamri hourri ou mat'rrrohi
El hayette ma sayh'lileEl hayette ma sayh'lile
Busca sólo la puertaNe cherche que la porte
¿Quién te guiará hasta mí?Qui te conduira vers moi
Al final de este caminoAu bout de ce chemin,
Allí estará nuestro destinoIl y aura là notre destin
Mi hamri ma n'halikMa hamri ma n'halik
Sobrio ya hamriSobre ya hamri
Mé tenía nharrr o goutli britini fél hallalMé had nharrr ou goutli britini fél hallal
O rrhaleme larrrbi sinvergüenza fi golbiOu rrhaleme larrrbi scountiiii fi golbi
Tú también estás en mi corazónT'es aussi dans mon coeur
Bel farha kabemtiniBel farha kabemtini
Oualidek mi HabouniOualidèk ma Habouni
Galbi ma jourl oupqui tiGalbi ma jourl oupqui ti
No podía saberloJe ne pouvais pas savoir
En el AsseliA la asseli
En el Uji Mat'habouniA la ouji mat'habouni
Mat'hali oualidek saha britiniMat'hali oualidék saha britini
Tú me disteTu m'as donné
Lo que no había consideradoCe que je n'avais envisagé
La fuerza para mí, oh, para esperarLa force pour moi, oh, d'espérer
Que al menos un día nos uniéramosQu'un jour au moins on s'unirait
al coro{au Refrain}
Haifine Kabrine RaltineHaïfine kabrine raltine
Haifine Kabrine RaltineHaïfine kabrine raltine
¿Y si renuncié a todo lo que esperaba?Et si j'abandonnais tout ce que j'espérais
Me condenaría a mí mismoJe me condamnerais
A esta historia despreciadaA cette histoire bafouée
Pero, ¿por qué resistirse?Mais pourquoi résister
A todo lo que compartimosA tout c' qu'on partageait
Confieso que lloraría la pérdida de tu serJ'avoue, je pleurerais la perte de ton être
Oh, oh, el oualidine li an doume el kelmaOh, oh, el oualidine li an doume el kelma
No dejes que separen a nuestros ch'minsNe les laisse pas séparer nos ch'mins
Kounou sabrine mat kounou zel banineKounou sabrine mat kounou zel banine
Oh, oh, la alfombra ouili hayati ma sahalineOh, oh, la mat ouili hayati ma sahaline
Busca sólo la puertaNe cherche que la porte
¿Quién te guiará hasta mí?Qui te conduira vers moi
Oh, oh, yalaba maquoui woualidikOh, oh, yalaba maquoui woualidik
Li ma braouniLi ma braouni
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aminé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: