Traducción generada automáticamente
Sobri (Notre destin)
Aminé
Sobri (Nuestro destino)
Sobri (Notre destin)
Oh, oh, oh, oh, fiebre Rai n' b
Oh, oh, oh, oh, Raï n'b fever
Leslie... oh, oh, ueh, eh, kore y skalp
Leslie ... oh, oh, ueh, eh, kore et skalp
Oh, oh, oh, oh, fiebre Rai n' b
Oh, oh, oh, oh, Raï n'b fever
Necesito al menos una señal de ti
Il me faut au moins un signe de toi
Prueba de que estás debatiendo
La preuve que tu te débats
De los que están en mí
De ceux qui sont braqués sur moi
Mat'hachine, Mat'hachine
Mat'hachine, mat'hachine
Quiero ser el objeto de una elección
Je veux être l'objet d'un choix
Pero tendrás que hacerlo ahora
Mais faudra t'y faire désormais
Bueno, el tuyo me parece tan malo
Les tiens me semblent si mauvais
Sobri ya hamri
Sobri ya hamri
Y no importa a qué precio
Et peu importe à quel prix
Tendrás que pagar por mis gritos
Il faudra payer mes cris
Nunca sabría de esas opiniones
Je ne saurais jamais de ces avis
Que rompan nuestras vidas
Qu'ils brisent notre vie
Tú me diste
Tu m'as donné
Lo que no había considerado
Ce que je n'avais envisagé
La fuerza para mí oh para esperar
La force pour moi oh d'espérer
Que al menos un día nos uniéramos
Qu'un jour au moins on s'unirait
Coro
{Refrain:}
Hamri hurri o mat'rrrohi
Hamri hourri ou mat'rrrohi
El hayette ma sayh'lile
El hayette ma sayh'lile
Busca sólo la puerta
Ne cherche que la porte
¿Quién te guiará hasta mí?
Qui te conduira vers moi
Al final de este camino
Au bout de ce chemin,
Allí estará nuestro destino
Il y aura là notre destin
Mi hamri ma n'halik
Ma hamri ma n'halik
Sobrio ya hamri
Sobre ya hamri
Mé tenía nharrr o goutli britini fél hallal
Mé had nharrr ou goutli britini fél hallal
O rrhaleme larrrbi sinvergüenza fi golbi
Ou rrhaleme larrrbi scountiiii fi golbi
Tú también estás en mi corazón
T'es aussi dans mon coeur
Bel farha kabemtini
Bel farha kabemtini
Oualidek mi Habouni
Oualidèk ma Habouni
Galbi ma jourl oupqui ti
Galbi ma jourl oupqui ti
No podía saberlo
Je ne pouvais pas savoir
En el Asseli
A la asseli
En el Uji Mat'habouni
A la ouji mat'habouni
Mat'hali oualidek saha britini
Mat'hali oualidék saha britini
Tú me diste
Tu m'as donné
Lo que no había considerado
Ce que je n'avais envisagé
La fuerza para mí, oh, para esperar
La force pour moi, oh, d'espérer
Que al menos un día nos uniéramos
Qu'un jour au moins on s'unirait
al coro
{au Refrain}
Haifine Kabrine Raltine
Haïfine kabrine raltine
Haifine Kabrine Raltine
Haïfine kabrine raltine
¿Y si renuncié a todo lo que esperaba?
Et si j'abandonnais tout ce que j'espérais
Me condenaría a mí mismo
Je me condamnerais
A esta historia despreciada
A cette histoire bafouée
Pero, ¿por qué resistirse?
Mais pourquoi résister
A todo lo que compartimos
A tout c' qu'on partageait
Confieso que lloraría la pérdida de tu ser
J'avoue, je pleurerais la perte de ton être
Oh, oh, el oualidine li an doume el kelma
Oh, oh, el oualidine li an doume el kelma
No dejes que separen a nuestros ch'mins
Ne les laisse pas séparer nos ch'mins
Kounou sabrine mat kounou zel banine
Kounou sabrine mat kounou zel banine
Oh, oh, la alfombra ouili hayati ma sahaline
Oh, oh, la mat ouili hayati ma sahaline
Busca sólo la puerta
Ne cherche que la porte
¿Quién te guiará hasta mí?
Qui te conduira vers moi
Oh, oh, yalaba maquoui woualidik
Oh, oh, yalaba maquoui woualidik
Li ma braouni
Li ma braouni
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aminé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: