Traducción generada automáticamente

Shine
Aminé
Brille
Shine
Je veux pas sentir que j'ai besoin de toiI don’t wanna feel like I need ya
T'es une perle mais je suis pas un receveurYou’re a catch but I’m not a receiver
J'suis nerveux de ce que ça pourrait devenirI’m nervous what this might turn into
Sache que ma peau brille chaque fois que je te voisKnow my skin glows whenever I see ya
C'est pour ça que je brille, brille, brille, brilleThat’s why I’m shinin’, shinin’, shinin’, shinin’
C'est pour ça que je brille, brille, brille, brilleThat’s why I’m shinin’, shinin’, shinin’, shinin’
Je fais des conneries tous les jours, je me plante de toutes les manièresI fuck up like everyday, I fuck up in every way
Je fais des conneries comme quand j'arrive un dimanche chez Chick-Fil-AI fuck up like when I pull up on Sunday at Chick-Fil-A
Mon fantasme tordu, belle folieMy-my dark twisted fantasy, beautiful insanity
Quand la pluie tombe, c'est moi que tu appelles ton abriWhen the rain pours, I’m the one you call your canopy
Mon visage est hydraté, le soleil brille sur tes cuissesFace be moisturized, Sun keep beamin’ on your thighs
À Hawaï, je suis stylé, mon obsession se multiplie, ouaisIn Hawaii lookin’ fly, my obsession multiplies, yeah
Du beurre sur mes doigts, je suis rien comme Jerry RiceButter on my fingers I’m nothing like Jerry Rice
Quand tu brilles, c'est comme ça que je brilleWhen you glow, that’s how I glow
Alors mes sentiments en paient le prixSo my feelings they pay the price
Je veux pas sentir que j'ai besoin de toiI don’t wanna feel like I need ya
T'es une perle mais je suis pas un receveurYou’re a catch but I’m not a receiver
J'suis nerveux de ce que ça pourrait devenirI’m nervous what this might turn into
Sache que ma peau brille chaque fois que je te voisKnow my skin glows whenever I see ya
C'est pour ça que je brille, brille, brille, brilleThat’s why I’m shinin’, shinin’, shinin’, shinin’
C'est pour ça que je brille, brille, brille, brilleThat’s why I’m shinin’, shinin’, shinin’, shinin’
C'est quoi ce bordel pour toujours ? Où est la preuve ?Is this shit forever? Where’s the evidence?
Je devrais même pas me donner la peine ? Je suppose que c'est de la confianceShould I even bother? I guess that’s confidence
On sirote du saké, le soleil tape, donc le canapé est jamais confortableWe sippin’ sake soakin’ Sun so sofá’s never comfy
Désolé que l'été soit fini mais tu restes ma petite mamanSo sorry summer’s over but you still my lil’ mommy
Je me lève, puis je me lève, shift de nuit jusqu'à 5I wake up, then get up, graveyard shift ‘til 5
Tu restes éveillée, puis on s'éclate, t'es toujours prête à roulerYou stay up, then we fuck, you always down to ride
Quand elle fait le tip drill, elle le lance comme un moulin à ventWhen she do the tip drill, throw it like a pinwheel
Mes problèmes sont juste mineurs, inexistants comme une roue d'enfantMy problems only minor, nonexistent like a kids’ wheel
Je veux pas sentir que j'ai besoin de toiI don’t wanna feel like I need ya
T'es une perle mais je suis pas un receveurYou’re a catch but I’m not a receiver
J'suis nerveux de ce que ça pourrait devenirI’m nervous what this might turn into
Sache que ma peau brille chaque fois que je te voisKnow my skin glows whenever I see ya
C'est pour ça que je brille, brille, brille, brilleThat’s why I’m shinin’, shinin’, shinin’, shinin’
C'est pour ça que je brille, brille, brille, brilleThat’s why I’m shinin’, shinin’, shinin’, shinin’



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aminé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: