Traducción generada automáticamente

STFU
Aminé
CÁLLATE
STFU
Ay man, decí manAy man, say man
Estamos empezando a cansarnos de todo ese alboroto, todo ese griteríoWe starting to get really tired all that, all that hoopty hollering
Blablablá, bla bla bla, ustedes han estado hablando últimamente, manWhoopty whoo, blaze blah y'all been talking lately, man
Vayan a otro lado con todo eso, man, en serio, cállense, cállenseGo somewhere with all that, man, for real, shut up, shut up
Todo ese parloteo que han estado haciendo, en serioAll that talking y'all been doing man, for real
Voy a hacer esto, voy a hacer aquello, ughI'ma do this, I'ma do that, ugh
Cada día estás hablando, cada día estás en mis oídosEvery day you're talking, every day you're in my ears
Y cada vez que peleamos, tengo que ir y secar tus lágrimasAnd every time we fighting, I gotta go and wipe your tears
Porque si no lo hago, vas a tirar tus problemas sobre mí'Cause if I don't do, you gon' throw your problems on me
Y luego vamos a discutir cuando realmente desearía queAnd then we'll fuss and fight when I just really wish you'd
Cállate, no lo compliquesShut the fuck up, don't complicate it
Cállate, estás exagerandoShut the fuck up, you're overexaggerating
Cállate, ten un poco de pacienciaShut the fuck up, just have some patience
Cállate, deja de fastidiarmeShut the fuck up, quit giving me hell
Seguimos cruzando miradas, eres tan mezquino que te quedas calladoWe keep locking eyes, petty so you're silent
Sigues hablando señales, el corazón está en la cienciaYou keep talking signs, heart is in the science
Duerme, llora, no llores por mí, no mueras por míSleep, weep, don't cry on me, don't die on me
Todo en mi cara con el oochie wally wallyAll up in my face with the oochie wally wally
Sonando como chicas en una fiesta con mollySounding like girls at a party on the molly
No estoy tratando de conectar o construirI ain't tryna link or build
Espacio burbuja, espacio burbuja, tranquilo, negro, relájate (Muévete)Bubble space, bubble space, still, nigga, chill (Move)
Oh, ¿tienes una cadena? EnfermoOh, you got a chain? Sick
Oh, ¿tienes algo de fama? EnfermoOh, you got some fame? Sick
Tienes un nuevo Rolex y sabías que tenías que presumirGot a new Rolex and you knew he had to flex
Porque las zorras van a chequear'Cause the hoes gon' check
500K en mi escondite500K in my stash
¿Por qué presumes los únicos cientos que tienes?Why you flex the only couple hundreds that you have?
Atornillar necesitar seguridad para tu inseguridadScrew needing security for your insecurity
Llamando a los negros pobres, deberías ahogarte con tus propias palabrasCalling niggas broke, you should choke on your own words
Nombrando, eligiendo, saltando de pene, evitando facturasName dropping, pick cropping, dick hopping, bill dodging
Chico, tú sabes quién eresBoy, you know who you are
Man, ¿por qué quieres intentarlo tan duro?Man, why you wanna try so hard?
Sé tú mismo, sé tú mismo y por favorBe yourself, be yourself and please
Cállate, no lo compliquesShut the fuck up, don't complicate it
Cállate, estás exagerandoShut the fuck up, you're overexaggerating
Cállate, ten un poco de pacienciaShut the fuck up, just have some patience
Cállate, sal de mi cabezaShut the fuck up, get out my head
He esperado toda mi vida, pero estoy cansado, cansado de desearteI'm waiting my whole life, but I'm tired, tired of wishing for you
Estoy esperando pacientemente, pero mi travesura desea algo nuevoI'm waiting patiently, but my mischief wishing for something new
El dinero vuelve de inmediato, nunca tuve que luchar contra esoMoney come right back, never had to fight that
Pero vuelvo, vuelvoBut I come back, back
Pensé que era un gorro de noche, la vida sufrió un secuestroThought it was a night cap, life hit a hijack
Chica, seamos cara a caraGirl, let's be face, face
Corazón roto Drake por mi primer desamorHeartbreak Drake for my first heartbreak
Tenía 17 años y cometí erroresI was 17 and I made mistakes
Iba a bailes pero nunca bailabaWent to dances but I never did dance
Me volví bastante guapo, pero nunca me adaptéGot pretty fly, but I never did pan
Ahora tengo 23, amando y aprendiendo de todos los amantes que veoNow I'm 23, loving and learning from all the lovers that I see
Nenas Nissan con el cuerpo borgoñaNissan babes with the body burgundy
Amo mi auto de la misma manera que solía amar la llaveLove my car same way I used to love key
Amigos necesitan un Uber, hermana necesita matrículaFriends need a Uber, sis need tuition
Los fans quieren la música, pero quieren un políticoFans want the music, but they want a politician
Presión, presión, presión, presión, presiónPressure, pressure, pressure, pressure, pressure
Cállate, no necesito los extrasShut the fuck up, I don't need the extras
Chicas picantes sentadas en el Mercedes rojoSpice girls sitting in the red Mercedes
Actitud como si estuviera tratando de tener tus bebésAttitude like I'm tryna have your babies
Pero no estoy tratando de tener bebésBut I ain't tryna have no babies
No, no estoy tratando de tener un bebéNo, I ain't tryna have no baby
He esperado toda mi vida pero estoy cansadoBeen waiting my whole life but I'm tired
Cansado de desearteTired of wishing for you
Estoy esperando pacientemente pero mi travesuraI'm waiting patiently but my mischief
Desea algo nuevoWishing for something new



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aminé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: