Traducción generada automáticamente

Questa Cultura
Amir
Questa Cultura
(Gomez)
Chiamo cultura ciò che plasmo con le mani della mente come una scultura,
è un viaggio tra i mondi in cui sta i bordi di una linea scura.
Passa tra i fondi e prende forma come a notte fonda,
mix sopra vagoni spogli, più occhi per frequenze d'onda.
Dai primi passi, ai primi tratti, incastri di sintassi,
prima e mai prassi, un flusso scorre dentro vecchi nastri.
Testo spessore che cresco con gl'anni,
il sole che vuole il mio nome sporca le code degl'occhi passanti.
La previsione per me è tragica,
perché gli stati cambiano, ma l'aria che è attorno è statica,
perché non fate tappo per le bocche che hanno tattica,
perché la tasca parla ed io non so più dove ho messo la bacchetta magica.
Da qui l'ha Gomez, Scienz ed Amir, gatti attivi per principio primo,
col principio attivo come cime e rami.
Per ogni orecchio esposto al sole mo, parole d'o-verdose con cui unisco il mio concetto al flow,
da ore in on…
(Amir)
Chiamo cultura questa forza che mi spinge a notte fonda senza paura,
in una yard un altro pezzo è un'altra avventura.
Come cap sopra agl'altri non c'è più rispetto,
datemi un'altra crew di toy che prendo e la spezzo.
Competizione, sul mic ol vagone,
devi farlo ad ogni costo ed ad ogni condizione.
Montana, Clash, se non lo fai per il cash sono brividi…
emozioni liquide, come Tash sei,
messo da galera, ogni volta qui si spera,
d'uscirne vivi tra questi fantasmi di lamiera.
Non puoi strillare, sei in missione undercover,
estraneo all'omologazione delle mode sei…
tu con il tuo pilot, tu con il tuo book sei,
tu che fai i tuoi foot-work pure con i boots, sei…
tu come la polvere che sta s'un disco raro,
se la campioni la trasformi in polvere da sparo.
(Ghemon Scienz)
Questa cultura è verità. E' la mia vita e merita attenzione,
la mia formazione e fondazione del vocabolario.
La mia Telecaster, il mio ghetto-blaster è la mia azione per il volgo ed è divulgazione.
Io non ho tempo per guardare i vostri tv color,
in questo matrix dove l'acqua sa di cloro.
La gente non lo sa perciò io sono sceso sulla terra ad avvisarli come Morpheus.
Kasparov del maicrofono. Kalashnikov del suono,
metto a tempo i modi d'essere dell'uomo,
perché sono Ghemon Scienza, sciamano dello scibile.
Sciabola che scinde, ascissa che mi guida nella scena,
asceta per trascendere il normale ed ascendere verso l'empireo…
ho l'ingrediente principale.
Chiamami Ghemon Pete Rock, kick flip con le rime come un trick di Tony Hawk.
Esta Cultura
Chamo cultura a lo que moldeo con las manos de la mente como una escultura,
es un viaje entre mundos donde yace en los bordes de una línea oscura.
Pasa entre los fondos y toma forma como en la noche profunda,
mezcla sobre vagones desnudos, más ojos para frecuencias de onda.
Desde los primeros pasos, a los primeros trazos, encajes de sintaxis,
primero y nunca práctica, un flujo corre dentro de viejas cintas.
Texto espesor que crezco con los años,
el sol que quiere mi nombre ensucia las colas de los ojos pasajeros.
La previsión para mí es trágica,
porque los estados cambian, pero el aire que está alrededor es estático,
porque no hacen tapón para las bocas que tienen táctica,
porque el bolsillo habla y ya no sé dónde puse la varita mágica.
De aquí lo tiene Gomez, Scienz y Amir, gatos activos por principio primero,
con el principio activo como cimas y ramas.
Para cada oído expuesto al sol, palabras de sobredosis con las que uno mi concepto al flow,
desde horas en on...
Chamo cultura esta fuerza que me impulsa en la noche sin miedo,
en un patio otro pedazo es otra aventura.
Como jefe sobre los demás ya no hay respeto,
denme otro grupo de novatos que los tomo y los rompo.
Competencia, en el micrófono del vagón,
debes hacerlo a toda costa y en cualquier condición.
Montana, Clash, si no lo haces por el dinero son escalofríos...
emociones líquidas, como Tash eres,
puesto en la cárcel, cada vez se espera,
salir vivos entre estos fantasmas de hojalata.
No puedes gritar, estás en misión encubierta,
ajeno a la homologación de las modas eres...
tú con tu piloto, tú con tu libreta eres,
tú que haces tus movimientos también con las botas, eres...
tú como el polvo que está en un disco raro,
si lo muestreas lo conviertes en polvo de disparo.
Esta cultura es verdad. Es mi vida y merece atención,
mi formación y fundación del vocabulario.
Mi Telecaster, mi ghetto-blaster es mi acción para el pueblo y es divulgación.
No tengo tiempo para mirar sus televisores a color,
en esta matrix donde el agua sabe a cloro.
La gente no lo sabe por eso he descendido a la tierra para advertirles como Morfeo.
Kasparov del micrófono. Kalashnikov del sonido,
pongo en tiempo las formas de ser del hombre,
porque soy Ghemon Scienza, chamán del saber.
Sable que escinde, abscisa que me guía en la escena,
asceta para trascender lo normal y ascender hacia el empíreo...
tengo el ingrediente principal.
Llámenme Ghemon Pete Rock, kick flip con las rimas como un truco de Tony Hawk.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: