Traducción generada automáticamente
Carrousel
Amir
carrusel
Carrousel
Qué me pasa, qué suerte tengo
Qu’est-ce qui m’arrive, qu’est-ce qui me traine
Tengo Vesubio en el fondo de las venas
J’ai le Vésuve au fond des veines
Aaah, es tan hermosa
Aaah, elle est si belle
El dolor que me atrae
La douleur qui m’interpelle
El más hermoso de los golpes que la vida assena
Le plus beau des coups que la vie assène
La decoración más bonita, de cuerpos que tocan el escenario
Le plus beau décor, de corps qui jouent la scène
Estoy tan mareada que apenas quiero
Je suis tant étourdi, je tiens à peine
Pero estos deseos me detienen
Mais ces désirs me retiennent
Y corro, tengo mi corazón de ida y vuelta
Et jе cours, j’ai le cœur en aller-rеtour
Es la primera vez
C’est la première fois
Encontré un boleto para ella
J’ai trouvé un ticket pour elle
En este carrusel
Dans ce carrousel
Y corro, tengo mi corazón de ida y vuelta
Et je cours, j’ai le cœur en aller-retour
Es la primera vez
C’est la première fois
Encontré un boleto para ella
J’ai trouvé un ticket pour elle
En este carrusel
Dans ce carrousel
En este carrusel, en este, en este carrusel
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
En este carrusel, en este, en este carrusel
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
No estoy jugando, no es un juego
Je ne joue pas, ce n’est pas un game
Ahí te comprometes cuando me amas
Là tu t’engages quand tu m’aimes
Tendrás que preservarme
Faudra me préserver
Hasta el último aliento
Jusqu’au souffle dernier
Corro, tengo mi corazón de ida y vuelta
Je cours, j’ai le cœur en aller-retour
Es la primera vez
C’est la première fois
Por fin encontré lo esencial
J’ai trouvé enfin l’essentiel
En este carrusel
Dans ce carrousel
Corro, tengo mi corazón de ida y vuelta
Je cours, j’ai le cœur en aller-retour
Es la primera vez
C’est la première fois
Por fin encontré lo esencial
J’ai trouvé enfin l’essentiel
En este carrusel
Dans ce carrousel
Eres hermosa, rebelde, soy inmortal
T’es belle, rebelle, je suis immortel
Tú eres el que descubre todo lo que tengo en la piel
C’est toi qui descelles tout ce que ma peau recèle
Te tengo miedo como atracción sublime
J’ai peur de toi comme d’une sublime attraction
Un segundo antes de la acción
Une seconde avant l’action
Si me amas, si te abro mi corazón
Si tu m’aimes, si je t’ouvre mon cœur
Es que pareces una semilla, una flor
C’est que tu sèmes, une graine, une fleur
Tendrás que mantenerme, dañada o hermosa
Tu devras me garder, abimée ou belle
En este carrusel
Dans ce carrousel
Y corro, tengo mi corazón de ida y vuelta
Et je cours, j’ai le cœur en aller-retour
Es la primera vez
C’est la première fois
Encontré un boleto para ella
J’ai trouvé un ticket pour elle
En este carrusel
Dans ce carrousel
Sí, corro, tengo mi corazón de ida y vuelta
Oui je cours, j’ai le cœur en aller-retour
Es la primera vez
C’est la première fois
Por fin encontré lo esencial
J’ai trouvé enfin l’essentiel
En este carrusel
Dans ce carrousel
En este carrusel, en este, en este carrusel
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
En este carrusel, en este, en este carrusel
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
En este carrusel, en este, en este carrusel
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
En este carrusel, en este, en este carrusel
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: