Traducción generada automáticamente

Douce Guerrière
Amir
Dulce Guerrera
Douce Guerrière
Dulce, dulce, dulce guerreraDouce, douce, douce guerrière
Dulce, dulce, dulce guerreraDouce, douce, douce guerrière
Ella lucha por nuestras vidas, por nuestras almas, sola frente al vientoElle se bat pour nos vies, pour nos âmes, seule face au vent
En el frío, bajo la lluvia o en las llamas, sonríe a los transeúntesDans le froid, sous la pluie ou dans les flammes, sourie aux passants
Dejó su escuela, para mostrarnos su angustiaElle a lâché son école, pour nous montrer sa détresse
Todo su mundo se desmorona, pobre diosaTout son monde dégringole, pauvre déesse
Tan hermosa cuando escribe sus palabrasSi belle quand elle écrit ses mots
Gracias a ella, el mundo es más hermosoGrâce à elle, le mondе est plus beau
Me pregunto una y otra vez, ¿de dónde viene este corazón de hierro?Je mе demande encore et encore, d’où vient ce cœur de fer
Cuando se entrega en cuerpo a cuerpo, me devuelve a la TierraQuand elle se donne au corps à corps, elle me ramène sur Terre
Y al ver su sonrisa, todo se aclaraEt c’est en voyant son sourire, que tout devient plus claire
Es inmensa en el esfuerzo, dulce guerreraElle est immense dans l’effort, douce guerrière
Se recuesta y me dice que todo estará bien, yo aún tiembloElle s’allonge et me dit tout ira bien, moi je tremble encore
Aunque pálidos sus ojos en los míos, me siento más fuertePourtant pâle ses yeux dans les miens, je me sens plus fort
Todas las fuerzas del universo, de su cuerpo descienden, oprimenToutes les forces de l’univers, de son corps descendent, oppressent
Ella le da la luz, dolor en júbiloElle lui donne la lumière, douleur en liesse
Tan hermosa cuando grita en voz altaSi belle quand elle crie tout haut
Gracias a ella, mi mundo es más hermosoGrâce à elle, mon monde est plus beau
Me pregunto una y otra vez, ¿de dónde viene este corazón de hierro?Je me demande encore et encore, d’où vient ce cœur de fer
Cuando se entrega en cuerpo a cuerpo, me devuelve a la TierraQuand elle se donne au corps à corps, elle me ramène sur Terre
Y al ver su sonrisa, todo se aclaraEt c’est en voyant son sourire, que tout devient plus claire
Es inmensa en el esfuerzo, dulce guerreraElle est immense dans l’effort, douce guerrière
Me pregunto una y otra vez, ¿de dónde viene este corazón de hierro?Je me demande encore et encore, d’où vient ce cœur de fer
Cuando se entrega en cuerpo a cuerpo, me devuelve a la TierraQuand elle se donne au corps à corps, elle me ramène sur Terre
Y al ver su sonrisa, todo se aclaraEt c’est en voyant son sourire, que tout devient plus claire
Es inmensa en el esfuerzo, dulce guerreraElle est immense dans l’effort, douce guerrière
Dime la fuerza que se necesitaría, dime cómo podríamosDis-moi la force qu’il faudrait, dis-moi comment on pourrait
Dame su forma de amarDonne-moi leur manière d’aimer
Dime la fuerza que se necesitaría, dime cómo podríamosDis-moi la force qu’il faudrait, dis-moi comment on pourrait
Dame su forma de amarDonne-moi leur manière d’aimer
Me pregunto una y otra vez, ¿de dónde viene este corazón de hierro?Je me demande encore et encore, d’où vient ce cœur de fer
Cuando se entrega en cuerpo a cuerpo, me devuelve a la TierraQuand elle se donne au corps à corps, elle me ramène sur Terre
Y al ver su sonrisa, todo se aclaraEt c’est en voyant son sourire, que tout devient plus claire
Es inmensa en el esfuerzo, dulce guerreraElle est immense dans l’effort, douce guerrière
Me pregunto una y otra vez, ¿de dónde viene este corazón de hierro?Je me demande encore et encore, d’où vient ce cœur de fer
Cuando se entrega en cuerpo a cuerpo, me devuelve a la TierraQuand elle se donne au corps à corps, elle me ramène sur Terre
Y al ver su sonrisa, todo se aclaraEt c’est en voyant son sourire, que tout devient plus claire
Es inmensa en el esfuerzo, dulce guerreraElle est immense dans l’effort, douce guerrière
Dulce, dulce, dulce guerrera, en el esfuerzoDouce, douce, douce guerrière, dans l’effort
Dulce, dulce, dulce guerrera, crece aún másDouce, douce, douce guerrière, grandi encore
Dulce, dulce, dulce guerrera, dulce guerreraDouce, douce, douce guerrière, douce guerrière
Dulce guerreraDouce guerrière



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: