Traducción generada automáticamente

Je Reviendrai
Amir
Volveré
Je Reviendrai
Si mis sueños están en otro lugar, estoy listo para irmeSi mes rêves sont ailleurs, je suis prêt à m’en aller
Para buscar ese destino que se parece a míPour aller chercher ce destin qui me ressemble
Nunca tuve miedo de cambiar, de viajarJe n’ai jamais eu peur de changer, de voyager
Cien veces crucé caminos, puentes que tiemblanCents fois j’ai traversé des routes, des ponts qui tremblent
Aunque recorra el mundoJ’ai beau parcourir le monde
Todos mis caminos llevan a tiTous mes chemins mènent à toi
Hay mil estrellas pero sobre ellas un solo cieloIl y a mille étoiles mais au dessus un seul ciel
Aunque recorra el mundoJ’ai beau parcourir le monde
Mi único país eres túMais mon seul pays c’est toi
Aunque esté lejos de tus ojos, siempre seré fielMême loin de tes yeux je serai toujours fidèle
Volveré como se sumergeJe reviendrai comme on plonge
Finalmente en el baño de la vidaEnfin dans le bain de la vie
Te veo incluso en mis sueñosJe te vois même dans mes songes
Como el día busca la nocheComme le jour cherche la nuit
Finalmente encontraré tus brazosJe trouverai enfin tes bras
He ido tan lejos para encontrar la libertadJe suis allé si loin pour trouver la liberté
Donde solo viven la tristeza y el silencioLà où ne vivent que le chagrin et le silence
Sin miedo al mañana, he recibido como he dadoSans peur du lendemain, j’ai reçu comme j’ai donné
He perdido a menudo, pero he vuelto a intentarloJ’ai perdu souvent, mais j’ai retenté ma chance
Aunque recorra el mundoJ’ai beau parcourir le monde
Solo veo un rostroJe ne vois qu’un seul visage
Hay mil estrellas y sin embargo solo veo ellaIl y a mille étoiles et pourtant je ne vois qu’elle
Aunque recorra el mundoJ’ai beau parcourir le monde
Ella es mi único paisajeElle est mon seul paysage
Una voz que se eleva y canta lo esencialUne voix qui s’élève et vient chanter l’essentiel
Volveré como se sumergeJe reviendrai comme on plonge
Finalmente en el baño de la vidaEnfin dans le bain de la vie
Te veo incluso en mis sueñosJe te vois même dans mes songes
Como el día busca la nocheComme le jour cherche la nuit
Finalmente encontraré tus brazosJe trouverai enfin tes bras
Tomaré todas las vueltas, todos los tormentosJe prendrais tous les tournants, tous les tourments
Para regresar a tiPour te revenir
Y sin esperar mi turno, tomaré todos los desvíosEt sans attendre mon tour, je prendrai tous les détours
Porque hay amor que construirPuisqu’il y a l’amour à bâtir
Volveré como se sumergeJe reviendrai comme on plonge
Finalmente en el baño de la vidaEnfin dans le bain de la vie
Te veo incluso en mis sueñosJe te vois même dans mes songes
Como el día busca la nocheComme le jour cherche la nuit
Finalmente encontraré tus brazosJe trouverai enfin tes bras
Volveré como se sumergeJe reviendrai comme on plonge
Finalmente en el baño de la vidaEnfin dans le bain de la vie
Te veo incluso en mis sueñosJe te vois même dans mes songes
Como el día busca la nocheComme le jour cherche la nuit
Como el día busca la nocheComme le jour cherche la nuit
Finalmente encontraré tus brazosJe trouverai enfin tes bras



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: