Traducción generada automáticamente
No Vacancy
Amir
Sin vacante
No Vacancy
Solía dejar las puertas abiertas y dejar las luces encendidas
I used to leave the doors unlocked and leave the lights on
Solía estar despierto, contando horas toda la noche
I used to stay awake, just counting hours all night long
Tenía tantas habitaciones vacías dentro de este castillo
I had so many empty rooms inside this chateau
Sí, sí, sí
Yeah, oh yeah
Quería compartir mi espacio y mi ego
J'ai voulu partager mon espace et mon ego
Y encontrar al huésped que asustará todos mis males
Et trouver l'invitée qui pansera tous mes maux
Vas a llenar todas las habitaciones vacías de mi castillo
Tu rempliras toutes les pièces vides de mon château
Pero desde que te conocí
But ever since I met ya
No hay vacantes
No vacancy
Lo estás llenando
Tu combles tout
Gracias. - Gracias
J'te remercie
Por tu culpa
Because of you
No hay vacante
There's no vacancy
Desde que te conocí
Ever since I met ya
No hay vacantes
No vacancy
Por tu culpa
Because of you
Es para todos esos vacíos que llenaste
C'est pour tous ces vides que tu as remplis
Mi corazón es sólido, gracias
Mon cœur est solide, je te remercie
Solía ser que me sentía tan vacío
Used to be that I felt so damn empty
Desde que te conocí, no hay vacante
Ever since I met you, no vacancy
Gracias. - Gracias
J'te remercie
No hay vacantes
No vacancy
Es para todos esos vacíos que llenaste
C'est pour tous ces vides que tu as remplis
Mi corazón es sólido, gracias
Mon cœur est solide, je te remercie
Solía ser que me sentía tan vacío
Used to be that I felt so damn empty
Desde que te conocí, no hay vacante
Ever since I met you, no vacancy
Gracias. - Gracias
J'te remercie
No hay vacantes
No vacancy
Como la moralidad que da todo el significado a la fábula
Comme la morale qui donne tout le sens à la fable
El sabor ha sido mejor desde que te invitaste a mi mesa
Le goût est meilleur depuis qu'tu t'invites à ma table
Vas a llenar todas las habitaciones vacías de mi castillo
Tu rempliras toutes les pièces vides de mon château
Pero desde que te conocí
But ever since I met ya
No hay vacantes
No vacancy
Lo estás llenando
Tu combles tout
Gracias. - Gracias
J'te remercie
Por tu culpa
Because of you
No hay vacante
There's no vacancy
Desde que te conocí
Ever since I met ya
No hay vacantes
No vacancy
Por tu culpa
Because of you
Es para todos esos vacíos que llenaste
C'est pour tous ces vides que tu as remplis
Mi corazón es sólido, gracias
Mon cœur est solide, je te remercie
Solía ser que me sentía tan vacío
Used to be that I felt so damn empty
Desde que te conocí, no hay vacante
Ever since I met you, no vacancy
Gracias. - Gracias
J'te remercie
No hay vacantes
No vacancy
Oh, sí
Oh yeah
Dame, dame significado
Donne-moi, donne-moi le sens
Oh, sí
Oh yeah
Dame, dame significado
Donne-moi, donne-moi le sens
Oh, sí
Oh yeah
La Contraindicación Antes de que todo comience
Le contre-sens avant que tout commence
No hay vacantes
No vacancy
No hay vacantes
No vacancy
Es para todos esos vacíos que llenaste
C'est pour tous ces vides que tu as remplis
Mi corazón es sólido, gracias
Mon cœur est solide, je te remercie
Solía ser que me sentía tan vacío
Used to be that I felt so damn empty
Desde que te conocí, no hay vacante
Ever since I met you, no vacancy
No hay vacantes
No vacancy
Gracias. - Gracias
J'te remercie
No hay vacantes
No vacancy
No hay vacantes
No vacancy
Oh, sí
Oh yeah
Dame, dame significado
Donne-moi, donne-moi le sens
Oh, sí
Oh yeah
Dame, dame significado
Donne-moi, donne-moi le sens
Oh, sí
Oh yeah
La Contraindicación Antes de que todo comience
Le contre-sens avant que tout commence
No hay vacantes
No vacancy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: