Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 400

Que Le Temps S'arrête

Amir

Letra

Que El Tiempo Se Detenga

Que Le Temps S'arrête

Y hay todos estos sueños que quiero vivir despiertoY'a tous ces rêves que je veux vivre éveillé
Tengo 24 horas para intentarloJ'ai 24 heures pour essayer
¿Mañana serán barridos?Demain seront-ils balayés?
Hay estas historias que quiero contarlesY'a ces histoires que je veux vous raconter
Hay todos estos miedos que quiero dominarY'a toutes ces peurs que je veux dompter
Antes de reír en su saludAvant de rire à leur santé

Tu cuerpo reside en el reloj de mis pensamientosTon corps loge dans l'horloge de mes pensées
Veo las agujas bailarJe vois les aiguilles danser

Que el tiempo se detenga, que el tiempo se detengaQue le temps s'arrête, que le temps s'arrête
Quiero recorrer el mundo de arriba abajo, de lado a ladoJ'veux traverser le monde en long, en large, en travers
Explorar mis años hasta que se conviertan en luzExplorer mes années jusqu'à ce qu'elles deviennent lumière
Sin ver marchitarse ni las rosas, ni las oracionesSans jamais voir faner ni les roses, ni les prières

Que el tiempo se detenga, que el tiempo se detengaQue le temps s'arrête, que le temps s'arrête
Quiero recorrer la vida incluso si camino torcidoJ'veux traverser la vie quitte à marcher de travers
La suerte está de salida, esta noche te invita a una copaLa chance est de sortie, ce soir elle te paie un verre
Y si lo disfrutas, brindamos incluso por nuestros inviernosEt si apprécie, on trinque même à nos hivers

Hay todas mis pieles atravesadas por destellosY'a toutes mes peaux par des flashs traversés
Estas melodías que he derramadoCes mélodies que j'ai versé
Hay todas estas lágrimas que me han arrulladoY'a toutes ces larmes qui m'ont bercé
He caminado sobre tantos alambres de púasJ'ai marché sur tant de fils barbelés
Entre dos mundos desgarradosEntre deux mondes écartelés
A medida que me llamabasÀ mesure que tu m'appelais

Tu cuerpo reside en el reloj de una vida pasadaTon corps loge dans l'horloge d'une vie passée
Antes de que seamos superadosAvant qu'on soit dépassés

Que el tiempo se detenga, que el tiempo se detengaQue le temps s'arrête, que le temps s'arrête
Quiero recorrer el mundo de arriba abajo, de lado a ladoJ'veux traverser le monde en long, en large, en travers
Explorar mis años hasta que se conviertan en luzExplorer mes années jusqu'à ce qu'elles deviennent lumière
Sin ver marchitarse ni las rosas, ni las oracionesSans jamais voir faner ni les roses, ni les prières

Que el tiempo se detenga, que el tiempo se detengaQue le temps s'arrête, que le temps s'arrête
Quiero recorrer la vida incluso si camino torcidoJ'veux traverser la vie quitte à marcher de travers
La suerte está de salida, esta noche te invita a una copaLa chance est de sortie, ce soir elle te paie un verre
Y si lo disfrutas, brindamos incluso por nuestros inviernosEt si apprécie, on trinque même à nos hivers

Una pendiente que nos planta a lo largo de las horas agotadasUne pente qui nous plante le long des heures éreintées
Nos atraemos, nos tentamos en escenarios que mientenOn s'attire, on se tente dans des décors qui mentent
Si corremos, si corremos, terminaremos agotadosSi on court, si on court, on finira éreintés

Que el tiempo se detenga, que el tiempo se detengaQue le temps s'arrête, que le temps s'arrête
Quiero recorrer el mundo de arriba abajo, de lado a ladoJ'veux traverser le monde en long, en large, en travers
Explorar mis años hasta que se conviertan en luzExplorer mes années jusqu'à ce qu'elles deviennent lumière
Sin ver marchitarse ni las rosas, ni las oracionesSans jamais voir faner ni les roses, ni les prières

Que el tiempo se detenga, que el tiempo se detengaQue le temps s'arrête, que le temps s'arrête
Quiero recorrer la vida incluso si camino torcidoJ'veux traverser la vie quitte à marcher de travers
La suerte está de salida, esta noche te invita a una copaLa chance est de sortie, ce soir elle te paie un verre
Y si lo disfrutas, brindamos incluso por nuestros inviernosEt si apprécie, on trinque même à nos hivers


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amir y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección