Traducción generada automáticamente
Tout Passe
Amir
Todos los PASP
Tout Passe
Y cualquiera que sea el precio de nuestras lágrimas
Et qu'importe le prix de nos larmes
El tiempo cubrirá el ruido
Le temps couvrira le vacarme
Taira nuestro dolor
Taira notre douleur
Cuestión de días u horas
Question de jours ou d'heures
Como un reloj de arena en nuestras almas
Comme un sablier sur nos âmes
Olvida nuestros moretones y nuestra culpa
Oublier nos bleus et nos blâmes
Rasca la felicidad que escondes dentro
Égrainer les bonheurs qu'on cache à l'intérieur
Todos los coros que respiramos
Tous les refrains qu'on respire
Los ángeles sólo conservarán el aire
Les anges n'en retiendront que l'air
Dejemos de cantar lo peor
Cessons de chanter le pire
En el peor, hagámoslo
Au pire, laissons-nous faire
Dibujamos acuarelas en nuestros corazones
On dessine des aquarelles sur nos cœurs
Utiliza tinta de pestañas para conservar el color
À l'encre de cils pour en conserver les couleurs
Dibujamos los latidos que tenemos en nuestro corazón
On dessine les battements qu'on a sur le cœur
Cuando usted pandereta en el aliento íntimo de nuestras horas
Quand on tambourine dans le souffle intime de nos heures
Todo pasa, todo pasa, todo pasa
Tout passe, tout passe, tout passe
Cualquiera que sea el tono de nuestros sueños
Qu'importe le ton de nos rêves
El color es siempre demasiado corto
La couleur est toujours trop brève
Tenemos la mano temblando
On a la main qui tremble
Nuestras pinturas se parecen a nosotros
Nos tableaux nous ressemblent
Nos vamos, vamos a la deriva, volvemos
On part, on dérive, on revient
Entre la orilla y el barranco
Entre la rive et le ravin
Dudamos, oscilamos, nuestros deseos se colan
On hésite, on oscille, nos envies se faufilent
Barco frágil y modesto
Frêle et modeste navire
Nuestras vidas son tanguidas y a veces se extravian
Nos vies tanguent et parfois s'égarent
Si sientes que estás volcado
Si tu sens que tu chavires
Así que vuelve a la esperanza
Alors vire à l'espoir
Dibujamos acuarelas en nuestros corazones
On dessine des aquarelles sur nos cœurs
Utiliza tinta de pestañas para conservar el color
À l'encre de cils pour en conserver les couleurs
Dibujamos los latidos que tenemos en nuestro corazón
On dessine les battements qu'on a sur le cœur
Cuando usted pandereta en el aliento íntimo de nuestras horas
Quand on tambourine dans le souffle intime de nos heures
Todo pasa, todo pasa, todo pasa
Tout passe, tout passe, tout passe
Bonitas primeras frutas, buenas promesas que no cumpliremos
Jolies prémices, jolies promesses que l'on ne tiendra pas
El tiempo que pasa es una embriaguez
Le temps qui passe est une ivresse
No volver a tener resaca
N'ayant plus jamais la gueule de bois
Si te vuelves ciego como el amor
Si on devient aveugle comme l'amour
Aprendería a leer en Braille
J'apprendrais à lire en braille
En tu cuerpo, cada palabra, cada día
Sur ton corps, chaque mot, chaque jour
Todos los desvíos, todos los detalles, todos los contornos, todos los defectos
Tous les détours, tous les détails, tous les contours, toutes les failles
Dibujamos acuarelas en nuestros corazones
On dessine des aquarelles sur nos cœurs
Utiliza tinta de pestañas para conservar el color
À l'encre de cils pour en conserver les couleurs
Dibujamos los latidos que tenemos en nuestro corazón
On dessine les battements qu'on a sur le cœur
Cuando usted pandereta en el aliento íntimo de nuestras horas
Quand on tambourine dans le souffle intime de nos heures
Todo pasa (en tu cuerpo dereluding)
Tout passe (sur ton corps qui déraille)
Todo va (todos los desvíos, todos los detalles)
Tout passe (tous les détours, tous les détails)
Todo pasa (yo aprendería a leer en Braille)
Tout passe (j'apprendrais à lire en braille)
Todo pasa (en tu cuerpo dereluding)
Tout passe (sur ton corps qui déraille)
Ya que todo pasa
Puisque tout passe
Todo pasa
Tout passe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: